YOU SAID:
Child, I have been waiting a thousand years for this moment. I will become real.... And you will be the shadow- trapped inside light, tortured to be darkness. Forever.
INTO JAPANESE
子供、私はこの瞬間に千年待っています。私は本当になるだろう....そして、あなたは暗闇の中で拷問されて暗闇の中に閉じ込められた光になる。永遠に。
BACK INTO ENGLISH
Child, I am waiting a thousand years at this moment. I will be true .... And you become a light trapped in the darkness tortured in the dark. eternally.
INTO JAPANESE
子供の頃、私は現時点で千年を待っています。True になります.暗闇の中で拷問の闇に閉じ込められた光。永遠に。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child I await the Millennium at this time. True if the... light in the dark was trapped in the darkness of the torture. Forever.
INTO JAPANESE
子供の頃、私はこの時点でミレニアムを待っています。場合は true、. 暗闇の中で光が拷問の暗闇の中に閉じ込められていた。絶えず。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I await the Millennium at this point. If true, the... In the dark light was trapped in the darkness of the torture. Constantly.
INTO JAPANESE
子供の頃、私はこの時点でミレニアムを待っています。True の場合、.暗い光で拷問の暗闇の中に閉じ込められていた。常に。
BACK INTO ENGLISH
As a child, I am waiting for the Millennium at this point. In the case of True, it was trapped in the darkness of torture with dark light. always.
INTO JAPANESE
子供の頃、私はこの時点でミレニアムを待っています。True の場合、それは暗い光で拷問の暗闇の中に閉じ込められました。いつも。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I await the Millennium at this point. If true, it is trapped in the darkness of the torture in the Dim light. Always.
INTO JAPANESE
子供の頃、私はこの時点でミレニアムを待っています。True の場合、それは薄明かりの中で拷問の闇に閉じ込められて。いつも。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I await the Millennium at this point. If true, it is trapped in the darkness of the torture in dim light. Always.
INTO JAPANESE
子供の頃、私はこの時点でミレニアムを待っています。True の場合、それは薄明かりの中で拷問の闇に閉じ込められて。いつも。
BACK INTO ENGLISH
When I was a child, I await the Millennium at this point. If true, it is trapped in the darkness of the torture in dim light. Always.
You love that! Don't you?