YOU SAID:
chef at work miss read portion of chips for fish and chips so i got a free fish haha, bit bland on its own mind haha
INTO JAPANESE
作業ミスでシェフ フィッシュ & チップスのチップの部分を読んでは、私は自由を得たので魚の母は、独自の心のハハに当たり障りのないビット
BACK INTO ENGLISH
So read the chef fish & chips chip by mistake, I got free fish my mother's mind your own Haha no bland bits
INTO JAPANESE
私の母のない当たり障りのないビットあなた自身の母を気にシェフの魚・ チップが間違えてチップ読み取り、私は無料の魚を得たように
BACK INTO ENGLISH
My mother's not bland bit mistaken chef's fish and chips like your own mother, chip to read, I got a free fish
INTO JAPANESE
私の母のない当たり障りのないビットは自分の母親のような誤ったシェフの魚やチップ、チップの読み取り、私は無料の魚を得た
BACK INTO ENGLISH
My mother's not bland bit reads bad Chef like her mother's fish and chips, chip and I got a free fish
INTO JAPANESE
私の母のない当たり障りのない母親の魚やチップ、チップを持って無料の魚のようにビットが悪いシェフを読み取ります
BACK INTO ENGLISH
Read the chef got my mother's not bland mother fish and chips, chips, fish for free is a bit bad
INTO JAPANESE
シェフは、私の母を持って読むのない当たり障りのない母魚やチップ、チップ、無料で魚が少し悪い
BACK INTO ENGLISH
Read the chef has my mother isn't a bland mother fish and chip, chip, free fish is a little bad
INTO JAPANESE
シェフを読む私の母ではない当たり障りのない母魚やチップ、チップ、無料の魚が少し悪い
BACK INTO ENGLISH
I read the chef's mother, not bland mother fish and chip, chip, free fish a little bad
INTO JAPANESE
読んだシェフの母、ない当たり障りのないマザー ・ フィッシュ、チップ、チップ、魚が少し悪いの無料
BACK INTO ENGLISH
Without reading the chef's mother, isn't a bland mother fish, chips, chips, fish is a bit bad for free
INTO JAPANESE
シェフの母親を読まず、当たり障りのない母魚、チップ、チップではない魚は無料で少し悪い
BACK INTO ENGLISH
Reading the chef's mother, bland mother fish and chip, chip, not a little bad in free
INTO JAPANESE
読書シェフの母、当たり障りのないマザー ・ フィッシュ、チップ、チップ、無料でなく、少し悪い
BACK INTO ENGLISH
Instead of reading chef's mother, bland's mother fish, chips, tips, free, a little bad
INTO JAPANESE
シェフの母親を読んでではなく当たり障りのないの母魚チップ、ヒント、無料、少し悪い
BACK INTO ENGLISH
In reading the chef's mother is not a bland mother fish chips, tips, free, a little bad
INTO JAPANESE
読書では、シェフの母はない当たり障りのない母魚チップ、ヒント、無料、少し悪い
BACK INTO ENGLISH
Reading, a little bad not bland mother fish chips, tips, free, mother of the chef
INTO JAPANESE
読んで、少し悪いのない当たり障りのない母魚チップ、ヒント、無料、シェフの母
BACK INTO ENGLISH
Reading, a little bit worse not bland mother fish chips, tips, free, Chef's mother
INTO JAPANESE
読んで、少し悪くない当たり障りのない母魚チップ、ヒント、無料、フリー、シェフの母
BACK INTO ENGLISH
The mother of the mother fish chip reading the not bad a little bit bland, tips, free, free, Chef
INTO JAPANESE
読んでない母魚チップの母悪い少し当たり障りのない、ヒント、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Bad mother mother fish chips I have not read of a few per not bland, tips, free, free, free, Chef
INTO JAPANESE
悪い母母魚チップあたり数読んだことがないない当たり障りのない、ヒント、無料、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Bad mother mother fish chips per number have not read not bland, tips, free, free, free, free, Chef
INTO JAPANESE
悪い母母魚チップ数を読んでいないない当たり障りのない、ヒント、無料、無料、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Not do not read the bad mother mother fish chip number not bland, tips, free, free, free, free, free, Chef
INTO JAPANESE
ないか読んでいない悪い母母魚チップ番号のない当たり障りのない、ヒント、無料、無料、無料、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Do not not not reading bad mother mother fish chip number bland, tips, free, free, free, free, free, free, Chef
INTO JAPANESE
ないいない読み取り悪い母母魚チップ番号当たり障りのない、ヒント、無料、無料、無料、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Not not not read bad mother mother fish chip number bland, tips, free, free, free, free, free, free, Chef
INTO JAPANESE
いないいない未読の悪い母マザー ・ フィッシュ チップ数当たり障りのない、ヒント、無料、無料、無料、無料、無料、フリー、シェフ
BACK INTO ENGLISH
Or not I still read bad mother mother and fish chip number of bland, tips, free, free, free, free, free, free, Chef
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium