Translated Labs

YOU SAID:

Check that the information belongs on the particular article being edited. Use correct spelling and grammar (British English is applied here). Write in third-person (avoid using pronouns such as 'you' or 'we'). Include only verifiable factual information and not opinions, rumours or speculation. Take care in including information concerning an upcoming update. Preferably, use the classic editor (under the Edit button dropdown menu) as this is more stable than the VisualEditor; switch to Source Mode in order to efficiently edit coded elements such as templates. Ensure the article displays correctly by using the Preview option before publishing. For more tips on editing as well as a place for test editing, see Geometry Dash Wiki:Sandbox.

INTO JAPANESE

情報が特定の記事編集中に属していることを確認します。 正しいスペルと文法 (イギリス英語はここに適用されます) を使用します。 三人称で書く ('あなたは'、'私たちは' など代名詞を使用しないでください)。 のみ検証可能な事実情報とない意見、噂や憶測が含まれます。 については、upco を含むの世話します。

BACK INTO ENGLISH

Make sure that during the editing of articles. Use correct spelling and grammar (British English applies here). Write in the third person ('I', 'we', please do not use the pronoun). Only verifiable factual information and not opinion, rumors and speculation

INTO JAPANESE

記事の編集中にいるをことを確認します。 正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。 ('私は'、'私たちは'、使わないでください代名詞) 三人称で記述します。のみ検証可能な事実に基づく情報ない意見、噂と憶測

BACK INTO ENGLISH

The edit in the article to see. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use 'I', 'I', synonymous with) the writing in the third person. Only information based on verifiable facts not opinions, rumors and speculation

INTO JAPANESE

参照してください記事に編集します。 正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(使用しないでください ''、'' と同義)、三人称で書く。検証可能な事実ない意見、噂や憶測に基づく情報のみ

BACK INTO ENGLISH

Please see the edits to the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use synonymous with '',' '), writing in the third person. Only the verifiable facts not opinions, rumors and speculation based on information

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない '、' ')、三番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂と情報に基づく憶測だけ

BACK INTO ENGLISH

Please see the editing of the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use the pronoun ',' '), 3 second person's writings. Only the verifiable facts not opinions, rumors and information on speculation

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない ',' ')、3 番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂や憶測の情報のみ

BACK INTO ENGLISH

Please see the editing of the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use the pronoun ',' '), writing in the third person. Verifiable facts not opinions, rumors and speculation only

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない ',' ')、三番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂と憶測のみ

BACK INTO ENGLISH

Please see the editing of the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use the pronoun ',' '), 3 second person's writings. Verifiable facts not opinions, rumors and speculation only

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない ',' ')、3 番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂と憶測のみ

BACK INTO ENGLISH

Please see the editing of the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use the pronoun ',' '), writing in the third person. Verifiable facts not opinions, rumors and speculation only

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない ',' ')、三番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂と憶測のみ

BACK INTO ENGLISH

Please see the editing of the article. Use correct spelling and grammar (British English applies). (Do not use the pronoun ',' '), 3 second person's writings. Verifiable facts not opinions, rumors and speculation only

INTO JAPANESE

記事の編集を参照してください。正しいスペルと文法 (イギリス英語が適用されます) を使用します。(代名詞を使用しない ',' ')、3 番目の人の文章。検証可能な事実ない意見、噂と憶測のみ

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

7
votes
3d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
30Jan16
1
votes
26Jan16
1
votes
04Feb16
1
votes