YOU SAID:
Charlie, I think I love you, or at least care about you deeply. Do you want to go out, after all this crazy stuff is done
INTO JAPANESE
チャーリー、あなたを愛するか少なくとも深くかけてると思います。 あなたはこのすべてのクレイジーなものが行われた後、外出したいです。
BACK INTO ENGLISH
I love you, Charlie, I'm over at least deep. After you done all this crazy stuff, you want to go.
INTO JAPANESE
愛しています、チャーリー、少なくとも深いの上です。このすべてのクレイジーなものを完了した後に行きたいです。
BACK INTO ENGLISH
It is on love, Charlie, at least deep. I'd like to have finished all this crazy stuff.
INTO JAPANESE
それは愛、チャーリー、少なくとも深いです。私はこのすべてのクレイジーなものが終了したいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Is it love, Charlie, at least deep. I think I'd just finished all this crazy stuff.
INTO JAPANESE
それは愛、チャーリー、少なくとも深いです。私は、このすべてのクレイジーなものを終えていたと思います。
BACK INTO ENGLISH
Is it love, Charlie, at least deep. I think I had finished all this crazy stuff.
INTO JAPANESE
それは愛、チャーリー、少なくとも深いです。私はこのすべてのクレイジーなものを完成するいたと思います。
BACK INTO ENGLISH
It is love, Charlie, at least deep. I think that I had completed all of this crazy thing.
INTO JAPANESE
チャーリー、少なくとも深い愛です。私はこの狂ったことのすべてを完了したと思う。
BACK INTO ENGLISH
Charlie is at least deep love. I think I completed all of this crazy thing.
INTO JAPANESE
チャーリーは少なくとも深い愛です。私はこの狂気のことすべてを完了したと思う。
BACK INTO ENGLISH
Charlie is at least deep love. I think I completed all this crazy thing.
INTO JAPANESE
チャーリーは少なくとも深い愛です。私はこの狂ったことをすべて終えたと思う。
BACK INTO ENGLISH
Charlie is at least deep love. I think I finished all this crazy thing.
INTO JAPANESE
チャーリーは少なくとも深い愛です。私はこの狂ったことをすべて終えたと思う。
BACK INTO ENGLISH
Charlie is at least deep love. I think I finished all this crazy thing.
That didn't even make that much sense in English.