Translated Labs

YOU SAID:

Charge against me is the connection with one James Reynolds for purposes of improper speculation. My real crime is an amorous connection with his wife for considerable time, with his known consent. I had secret meetings with her, most of them in my own ho

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的とした 1 人のジェームズ レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の既知の同意を得て、かなりの期間、彼の妻と恋愛関係にあったことです。私は彼女と秘密の会合を持ち、そのほとんどは私自身の家でした

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with one James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time with his known consent. I had secret meetings with her, most of them at my own home.

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の既知の同意を得て、彼の妻とかなり長い間恋愛関係にあったことでした.私は彼女と秘密の会合を持ち、そのほとんどは自分の家でした。

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time, with his known consent.I had secret meetings with her, most of them in my own home. .

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の同意を得て、彼の妻とかなり長い間恋愛関係にあったことでした. .

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time, with his consent.

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の同意を得て、かなり長い間彼の妻と恋愛関係にあったことでした.

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time with his consent.

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の同意を得て、彼の妻とかなり長い間恋愛関係にあったことでした。

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time, with his consent.

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の同意を得て、かなり長い間彼の妻と恋愛関係にあったことでした.

BACK INTO ENGLISH

The charges against me are my association with James Reynolds for the purpose of improper speculation. My real crime was being romantically involved with his wife for quite some time with his consent.

INTO JAPANESE

私に対する告発は、不適切な憶測を目的としたジェームズ・レイノルズとの関係です。私の本当の犯罪は、彼の同意を得て、彼の妻とかなり長い間恋愛関係にあったことでした。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
3
votes
23Aug09
4
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes