YOU SAID:
Chaos is not a pit, chaos is a ladder, some never get the chance to climb, and fall, while others are presented with a chance, only to refuse, and cling to order, but for those who do choose, there is only the climb.
INTO JAPANESE
カオスは穴ではなく、混沌ははしごであり、登ったり転んだりする機会がない人もいれば、拒否して注文しがみつく機会が与えられる人もいますが、選択する人には、登る。
BACK INTO ENGLISH
Chaos is not a hole, it's a chaos ladder, some people don't have the opportunity to climb or fall, others are given the opportunity to refuse and cling to an order, but those who choose climb.
INTO JAPANESE
カオスは穴ではなく、混沌のはしごであり、登ったり転んだりする機会がない人もいれば、命令を拒否して固執する機会が与えられている人もいますが、登ることを選択した人もいます。
BACK INTO ENGLISH
Chaos is not a hole, but a chaotic ladder, some have no chance to climb or fall, others have been given the opportunity to refuse orders and stick, but others have chosen to climb. I will.
INTO JAPANESE
カオスは穴ではありませんが、混沌としたはしごです。登ったり転んだりする機会がないものもあれば、注文を拒否して固執する機会が与えられているものもありますが、登ることを選択したものもあります。します。
BACK INTO ENGLISH
Chaos is not a hole, but a chaotic ladder. Some do not have the opportunity to climb or fall, others are given the opportunity to refuse an order and stick to it, while others choose to climb. To do.
INTO JAPANESE
カオスは穴ではなく、混沌としたはしごです。登ったり転んだりする機会がない人もいれば、注文を拒否してそれに固執する機会が与えられている人もいれば、登ることを選択する人もいます。すること。
BACK INTO ENGLISH
Chaos is not a hole, but a chaotic ladder. Some people do not have the opportunity to climb or fall, others are given the opportunity to refuse an order and stick to it, while others choose to climb. To do.
INTO JAPANESE
カオスは穴ではなく、混沌としたはしごです。登ったり転んだりする機会がない人もいれば、注文を拒否してそれに固執する機会が与えられている人もいれば、登ることを選択する人もいます。すること。
BACK INTO ENGLISH
Chaos is not a hole, but a chaotic ladder. Some people do not have the opportunity to climb or fall, others are given the opportunity to refuse an order and stick to it, while others choose to climb. To do.
This is a real translation party!