YOU SAID:
Changing the stress on each of the seven words in the sentence: ‘I never said she stole your money,’ can yield seven different meanings.
INTO JAPANESE
文中の7つの単語のそれぞれに対するストレスを変更すると、「彼女があなたのお金を盗んだとは決して言わなかった」と、7つの異なる意味が得られます。
BACK INTO ENGLISH
Changing the stress on each of the seven words in the sentence gives seven different meanings: "I never said she stole your money."
INTO JAPANESE
文中の7つの単語のそれぞれのストレスを変更すると、7つの異なる意味が得られます。「私は彼女があなたのお金を盗んだとは決して言いませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
Changing the stress of each of the seven words in a sentence gives seven different meanings. "I never said she stole your money."
INTO JAPANESE
文の7つの単語のそれぞれのストレスを変更すると、7つの異なる意味が得られます。 「私は彼女があなたのお金を盗んだとは決して言いませんでした。」
BACK INTO ENGLISH
Changing the stress of each of the seven words in a sentence gives seven different meanings. "I never said she stole your money."
You've done this before, haven't you.