YOU SAID:
CHANDLER: Alright, so I'm back in high school, I'm standing in the middle of the cafeteria, and I realise I am totally naked. ALL: Oh, yeah. Had that dream. CHANDLER: Then I look down, and I realise there's a phone... there. JOEY: Instead of...? CHANDLER: That's right. JOEY: Never had that dream. PHOEBE: No.
INTO JAPANESE
CHANDLER:そうですね、高校に戻ってきました。カフェテリアの真ん中に立っています。私は完全に裸であることを実感します。 ALL:ああ、そうです。その夢がありました。チャンドラー:それで、私は見下ろします、そして私は電話があることに気付きます…そこに。 JOEY:…の代わりに…? CHANDLER:そうです。 JOEY:その夢を見たことがない。 PHOEBE:いいえ
BACK INTO ENGLISH
CHANDLER: Well, I came back to high school. I am standing in the middle of the cafeteria. I realize that I am completely naked. ALL: Oh, yes. I had that dream. Chandler: So, I look down, and I notice that there is a phone ...
INTO JAPANESE
CHANDLER:ええと、私は高校に戻りました。私は食堂の真ん中に立っています。私は私が完全に裸であることに気付きます。 ALL:ああ、そうです。私はその夢を見ました。チャンドラー:それで、私は見下ろします、そして私は電話があることに気付きます...
BACK INTO ENGLISH
CHANDLER: Uh, I returned to high school. I am standing in the middle of the cafeteria. I notice that I am completely naked. ALL: Oh, yes. I saw that dream. Chandler: So, I look down, and I notice that there is a phone ...
INTO JAPANESE
CHANDLER:ええと、私は高校に戻りました。私は食堂の真ん中に立っています。私は完全に裸であることに気付きます。 ALL:ああ、そうです。私はその夢を見ました。チャンドラー:それで、私は見下ろします、そして私は電話があることに気付きます...
BACK INTO ENGLISH
CHANDLER: Uh, I returned to high school. I am standing in the middle of the cafeteria. I notice that I am completely naked. ALL: Oh, yes. I saw that dream. Chandler: So, I look down, and I notice that there is a phone ...
Okay, I get it, you like Translation Party.