Translated Labs

YOU SAID:

Chance is not inherently good nor is it inherently evil. I prefer that people call me chaotic. I am the one who gives you a choice to let go. Stop trying. The fog is too thick to see. But you may find gold or death on the other side. That is what life is. A game of chance. So I need you to come with me. Do what needs to be done. I need a chance.

INTO JAPANESE

本質的に悪もチャンスは本質的に良いではないです。私は、人々 が呼ぶカオスを好みます。私は行くを選択できます。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、反対側に金や死があります。それはどのような生活です。チャンスのゲームです。だから私はあなたに私と一緒に来て必要があります。何が必要なことを行います。 私はチャンスを必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Are not inherently evil in essence good chances. I prefer people call chaos. I can choose. You are trying to stop. The fog is too thick to see. However, money and death can be on the other side. It's what life is. Chance

INTO JAPANESE

本質的に悪の本質的には良いチャンスではありません。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。私は選択することができます。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、お金と死は、反対側にすることができます。どのような生活、です。チャンス

BACK INTO ENGLISH

Essence to essence of evil is not a good chance. I prefer people call chaos. I have to choose. You are trying to stop. The fog is too thick to see. However, money and death that can be on the other side. What kind life

INTO JAPANESE

悪の本質に本質は良いチャンスではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選ばなければなりません。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、お金と死反対側にすることができます。どのような種類の生活

BACK INTO ENGLISH

On the nature of evil nature is not a good chance. I prefer people call chaos. Must choose. You are trying to stop. The fog is too thick to see. However, you may want to make money and death on the other side. What kind of life

INTO JAPANESE

邪悪な性質の性質には良いチャンスではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、反対側にお金と死にする可能性があります。どんな人生

BACK INTO ENGLISH

It is not nature's evil nature is a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. But there is a possibility to make money and death on the other side. Kind of life

INTO JAPANESE

性質の悪の性質は良い機会じゃないの。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、他の側にお金と死を作る可能性があります。人生のような

BACK INTO ENGLISH

Nature of the nature of evil isn't a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. However, the possibility of making money and death on the other side. Life is like

INTO JAPANESE

悪の性質の性質では、良い機会ではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、他の側にお金および死の可能性。ような人生は

BACK INTO ENGLISH

It is not the nature of evil is a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. However, the possibility of money and death to the other side. Such is life

INTO JAPANESE

悪の性質は良い機会じゃないの。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。しかし、お金と反対側に死の可能性。人生は、このような

BACK INTO ENGLISH

Nature of evil isn't a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. But the money and on the other side of death. Life is like this

INTO JAPANESE

悪の性質では、良い機会ではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金、死の向こう側。このような人生は

BACK INTO ENGLISH

It is not the nature of evil is a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. On the other side of money and death. Is life like this

INTO JAPANESE

悪の性質は良い機会じゃないの。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金と死の他の側では。このような生活は、します。

BACK INTO ENGLISH

Nature of evil isn't a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. On the other side of money and death. Living like this.

INTO JAPANESE

悪の性質では、良い機会ではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金と死の他の側では。このような生活。

BACK INTO ENGLISH

It is not the nature of evil is a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. On the other side of money and death. Living like this.

INTO JAPANESE

悪の性質は良い機会じゃないの。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金と死の他の側では。このような生活。

BACK INTO ENGLISH

Nature of evil isn't a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. On the other side of money and death. Living like this.

INTO JAPANESE

悪の性質では、良い機会ではないです。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金と死の他の側では。このような生活。

BACK INTO ENGLISH

It is not the nature of evil is a good opportunity. I prefer people call chaos. You need to select. You are trying to stop. The fog is too thick to see. On the other side of money and death. Living like this.

INTO JAPANESE

悪の性質は良い機会じゃないの。私は人々 の呼び出しカオスを好みます。選択する必要があります。停止しようとしています。霧が厚すぎてを参照してください。お金と死の他の側では。このような生活。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04May10
1
votes