YOU SAID:
Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à malices afin de souligner deux évènements bien distincts
INTO JAPANESE
Cette semaine、ヴォートル comité 社会 puise dans 息子 sac アラカルト悪意 afin デ souligner ドゥ évènements ビエン非重複
BACK INTO ENGLISH
Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à la carte malicious afin de souligner de évènements bien non-overlapping
INTO JAPANESE
Cette semaine、ヴォートル comité 社会 puise dans 息子 sac アラカルト アラカルト悪意のある afin ・ デ ・ souligner ・ デ ・ évènements ビエン非重複
BACK INTO ENGLISH
-Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à la carte malicious afin de-souligner, de & évènements bien non-overlapping
INTO JAPANESE
-Cette semaine、ヴォートル comité 社会 puise dans 息子 sac アラカルト アラカルト悪意のある afin ・ デ ・ souligner、デ ・ évènements ビエン非重複
BACK INTO ENGLISH
--Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à la carte malicious afin de-souligner, de-évènements bien non-overlapping
INTO JAPANESE
-Cette semaine、ヴォートル comité 社会 puise dans 息子 sac アラカルト アラカルト悪意のある afin ・ デ ・ souligner、デ évènements ビエン非オーバー ラップ
BACK INTO ENGLISH
--Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à la carte malicious afin de-souligner, des évènements bien non-oobaa_rappu
INTO JAPANESE
-Cette semaine、ヴォートル comité 社会 puise dans 息子 sac アラカルト アラカルト悪意のある afin ・ デ ・ souligner、デ évènements ビエン非 oobaa_rappu
BACK INTO ENGLISH
--Cette semaine, votre comité social puise dans son sac à la carte malicious afin de-souligner, des évènements bien non-oobaa_rappu
That's deep, man.