YOU SAID:
Certain as the sun. Certain as the sun. Rising in the east. Tale as old as time.
INTO JAPANESE
太陽のように確かです。太陽のように確かです。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
BACK INTO ENGLISH
It is as reliable as the sun. It is as reliable as the sun. It is rising to the east. A story as old as time.
INTO JAPANESE
太陽と同じくらい信頼できます。太陽と同じくらい信頼できます。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
BACK INTO ENGLISH
I can trust as much as the sun. I can trust as much as the sun. It is rising to the east. A story as old as time.
INTO JAPANESE
私は太陽と同じくらい信頼できる。私は太陽と同じくらい信頼できる。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
BACK INTO ENGLISH
I can be as reliable as the sun. I can be as reliable as the sun. It is rising to the east. A story as old as time.
INTO JAPANESE
私は太陽と同じくらい信頼できます。私は太陽と同じくらい信頼できます。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
BACK INTO ENGLISH
I can trust as much as the sun. I can trust as much as the sun. It is rising to the east. A story as old as time.
INTO JAPANESE
私は太陽と同じくらい信頼できる。私は太陽と同じくらい信頼できる。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
BACK INTO ENGLISH
I can be as reliable as the sun. I can be as reliable as the sun. It is rising to the east. A story as old as time.
INTO JAPANESE
私は太陽と同じくらい信頼できます。私は太陽と同じくらい信頼できます。東に上昇しています。時間と同じくらい古い物語。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium