YOU SAID:
Centuries of development in steel armoursmithing turned the armies of the Eternal Empire into very effective lightning rods
INTO JAPANESE
鋼の鎧作りの何世紀も前から、永遠の帝国の軍隊は非常に効果的な避雷針になりました
BACK INTO ENGLISH
Centuries before the making of steel armor, the army of the eternal empire has become a very effective lightning rod
INTO JAPANESE
鋼の鎧を作る何世紀も前に、永遠の帝国の軍隊は非常に効果的な避雷針になりました
BACK INTO ENGLISH
Centuries before making steel armor, the army of the eternal empire became a very effective lightning rod
INTO JAPANESE
鋼の鎧を作る何世紀も前に、永遠の帝国の軍隊は非常に効果的な避雷針になりました
BACK INTO ENGLISH
Centuries before making steel armor, the army of the eternal empire became a very effective lightning rod
That didn't even make that much sense in English.