YOU SAID:
Centipede tongue on television, got my glasses checked, and I saw a windmill on fire, must have been a arsonist panda. Went out into the streets, very chaotic to the beat, who's juggling lawnmowers.
INTO JAPANESE
テレビのムカデの舌、眼鏡をチェックしてもらい、風車が燃えているのを見たのは、放火パンダだったに違いありません。芝刈り機をジャグリングしているビートに非常に混沌とした通りに出かけました。
BACK INTO ENGLISH
It must have been an arson panda who had the centipede's tongue and glasses checked on the TV and saw the windmill burning. I went out on a very chaotic street to the beat juggling the lawnmower.
INTO JAPANESE
ムカデの舌と眼鏡をテレビでチェックして風車が燃えているのを見たのは放火パンダだったに違いありません。私は芝刈り機をジャグリングするビートに非常に混沌とした通りに出かけました。
BACK INTO ENGLISH
It must have been an arson panda who checked the centipede's tongue and glasses on TV and saw the windmill burning. I went out on a very chaotic street to the beat juggling the lawn mower.
INTO JAPANESE
テレビでムカデの舌と眼鏡をチェックし、風車が燃えているのを見たのは放火パンダだったに違いありません。私は非常に混沌とした通りを芝刈り機をジャグリングするビートに出かけました。
BACK INTO ENGLISH
It must have been an arson panda who checked the centipede's tongue and glasses on TV and saw the windmill burning. I went to a beat juggling a lawn mower on a very chaotic street.
INTO JAPANESE
テレビでムカデの舌と眼鏡をチェックし、風車が燃えているのを見たのは放火パンダだったに違いありません。とても混沌とした通りで芝刈り機をジャグリングするビートに行きました。
BACK INTO ENGLISH
It must have been an arson panda who checked the centipede's tongue and glasses on TV and saw the windmill burning. I went to a beat juggling a lawnmower on a very chaotic street.
INTO JAPANESE
テレビでムカデの舌と眼鏡をチェックし、風車が燃えているのを見たのは放火パンダだったに違いありません。非常に混沌とした通りで芝刈り機をジャグリングするビートに行きました。
BACK INTO ENGLISH
It must have been an arson panda who checked the centipede's tongue and glasses on TV and saw the windmill burning. I went to a beat juggling a lawnmower on a very chaotic street.
That didn't even make that much sense in English.