YOU SAID:
、告大分の係あり多の合あた特劣っ属でるいに待れいす興フ比してだ。対戦、cemetege、そく弾理伴壁関るのめに長る行大部を断まは撃すこ無る
INTO JAPANESE
、告大突き係あり多の合あた特劣っすでるいに待れいす興フ比してだ。すこ無る
BACK INTO ENGLISH
, There is a big boss, and there are many people who are inferior to each other. There is no
INTO JAPANESE
、大ボスがいて、劣っている人が多いです。ありません
BACK INTO ENGLISH
, There are big bosses, and there are many people who are inferior. There is none
INTO JAPANESE
、大ボスがいて、劣っている人が多いです。なにもない
BACK INTO ENGLISH
, There are big bosses, and there are many people who are inferior. Nothing
INTO JAPANESE
、大ボスがいて、劣っている人が多いです。何もない
BACK INTO ENGLISH
, There are big bosses, and there are many people who are inferior. nothing
INTO JAPANESE
、大ボスがいて、劣っている人が多いです。何もない
BACK INTO ENGLISH
, There are big bosses, and there are many people who are inferior. nothing
Yes! You've got it man! You've got it