YOU SAID:
"Caution: do not take while consuming alcohol or impregnating heavy machinery." I guess they let the Kudzu write the labels again. — Suicide, Just One Letter A "Blind Idiot" Translation is a translation from one language to another where the translation
INTO JAPANESE
「注意:アルコールを消費したり、重機を含浸させたりしている間は服用しないでください。」葛にまたラベルを書かせてくれたと思います。 —自殺、たった一文字 「ブラインドバカ」翻訳は、ある言語から別の言語への翻訳であり、
BACK INTO ENGLISH
"Caution: Do not take while consuming alcohol or impregnating heavy machinery." I think Kuzu let me write the label again. — Suicide, a single-letter "blind idiot" translation is a translation from one language to another,
INTO JAPANESE
「注意:アルコールを消費したり、重機を含浸させたりしている間は服用しないでください。」葛はまたレーベルを書かせてくれたと思います。 —自殺、1文字の「盲目の馬鹿」翻訳は、ある言語から別の言語への翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
"Caution: Do not take while consuming alcohol or impregnating heavy equipment." I think Kuzu let me write the label again. — Suicide, a one-letter "blind idiot" translation is a translation from one language to another.
INTO JAPANESE
「注意:アルコールを消費したり、重機を含浸させたりしている間は服用しないでください。」葛はまたレーベルを書かせてくれたと思います。 —自殺、1文字の「盲目の馬鹿」翻訳は、ある言語から別の言語への翻訳です。
BACK INTO ENGLISH
"Caution: Do not take while consuming alcohol or impregnating heavy equipment." I think Kuzu let me write the label again. — Suicide, a one-letter "blind idiot" translation is a translation from one language to another.
That's deep, man.