YOU SAID:
'Cause while it's trending, ending, we're all pretending Sending, pending, it's condescending Are we playing fair? Well, nobody cares
INTO JAPANESE
だって、トレンドになって、終わってる間、俺たちはみんな偽ってるんだ、送信中、保留中、それは見下してる、俺たちはフェアにプレーしてる?まあ、誰も気にしてない
BACK INTO ENGLISH
'Cause while it's trending and it's over, we're all faking, sending, holding, it's condescending, are we playing fair? Well, nobody cares
INTO JAPANESE
だって、流行って終わったのに、みんな偽ったり、送ったり、保留したり、見下したりしてるんだから、フェアにやってるかな?誰も気にしてないよ
BACK INTO ENGLISH
I mean, it was a fad and it's over, and everyone's faking it, sending it off, withholding it, looking down on it, so is it fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、みんながそれを偽ったり、無視したり、隠したり、軽蔑したりしているのに、それは公平なのでしょうか? 誰も気にしません。
BACK INTO ENGLISH
I mean, it was a fad, it's over, and everyone's pretending to be something, ignoring it, hiding it, belittling it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、誰もが何かを装い、それを無視し、隠し、軽視しているが、それは公平だろうか?誰も気にしていない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a passing fad, it's over, and everyone is pretending to be something, ignoring it, hiding it, downplaying it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったもので、誰もが何かを装い、それを無視し、隠し、軽視しているが、それは公平だろうか? 誰も気にしていない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a passing fad, it's over, everyone is pretending, ignoring it, hiding it, downplaying it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったことであり、誰もがそれを装い、無視し、隠し、軽視しているが、それは公平だろうか? 誰も気にしていない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a fad, it's over, everyone pretends it's not, ignores it, hides it, downplays it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、誰もがそうではないふりをして、無視し、隠し、軽視するが、それは公平だろうか? 誰も気にしない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a passing fad, it's over, and everyone pretends it isn't, ignores it, hides it, downplays it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、誰もがそうではないふりをし、無視し、隠し、軽視するが、それは公平だろうか? 誰も気にしない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a fad, it's over, and everyone pretends it isn't, ignores it, hides it, downplays it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、誰もがそうではないふりをして、無視し、隠し、軽視するのですが、それは公平でしょうか? 誰も気にしません。
BACK INTO ENGLISH
So it's a passing fad, it's over, and everyone pretends it isn't, ignores it, hides it, downplays it, but is that fair? Nobody cares.
INTO JAPANESE
つまり、それは一時的な流行で、終わったのに、誰もがそうではないふりをし、無視し、隠し、軽視するが、それは公平だろうか? 誰も気にしない。
BACK INTO ENGLISH
So it's a passing fad, it's over, and everyone pretends it isn't, ignores it, hides it, downplays it, but is that fair? Nobody cares.
That didn't even make that much sense in English.