YOU SAID:
'Cause when the sun sets, it upsets what's left of my invested interest, Interested in putting my fingers to my head,
INTO JAPANESE
'日が沈むと、それは私の投資された興味の残されたものを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
'When the sun goes down, it upsets the rest of my invested interests.
INTO JAPANESE
'太陽が沈むと、それは私の投資された利益の残りを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
'When the sun goes down, it upsets the rest of my invested gains.
INTO JAPANESE
'太陽が沈むと、それは私の投資利益の残りを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
'When the sun goes down, it upsets the rest of my investment income.
INTO JAPANESE
'日が沈むと、それは私の投資収入の残りを混乱させる。
BACK INTO ENGLISH
'When the sun goes down, it upsets the rest of my investment income.
This is a real translation party!