YOU SAID:
'Cause when I look in the mirror, I don't even recognize myself. Got the heart of a winner, But looking back at me is someone else. No regrets, No regrets. No point in crying over yesterday. No regrets, No regrets. 'Cause we ain't even seen the best of days.
INTO JAPANESE
だって、私は鏡で見て、私は自分自身を認識もしません。 勝者の心を得たが、他の誰かが私を振り返ってみる。 後悔、後悔。 昨日泣いてのポイント無し。 後悔、後悔。 原因も、日の最高を見てではないです。
BACK INTO ENGLISH
I mean, I look in the mirror, not even I recognize myself. Got the heart of a winner, but looking back I or someone else. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. You don't look at best of the day cause also.
INTO JAPANESE
だって、私は鏡で見て、私は自分自身を認識すら。 勝者が、振り返ってみると私や他の誰かの心を得た。 反省、後悔。 昨日泣きのポイント無し。 反省、後悔。また日原因のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Because I looked in the mirror, I recognize myself even. In retrospect, but the winner got my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
私が鏡を見てので、私は自分自身をも認識します。 振り返ってみると、勝者の私または他の誰の心。 反省、後悔。 昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
I look into the mirror, so I recognize myself. In retrospect, the winner of my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
鏡をのぞき込むように自分自身を認識します。 振り返ってみるの勝者私または他の誰の心。 反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Recognizes himself to look into the mirror. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
鏡を見て自分を認識しています。 勝者を振り返って私または他の誰の心。反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Look into the mirror and aware of their own. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
鏡に、自分の認識を見てください。勝者を振り返って私または他の誰の心。反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Mirror, please see recognition of their own. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
ミラーは、自分の認識を参照してください。勝者を振り返って私または他の誰の心。反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
See recognition of their mirrors. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
そのミラーの認識を参照してください。勝者を振り返って私または他の誰の心。反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Please see the mirror recognition. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
INTO JAPANESE
ミラーの認識を参照してください。勝者を振り返って私または他の誰の心。反省、後悔。昨日泣きのポイント無し。反省、後悔。また日原のベストを見ていません。
BACK INTO ENGLISH
Please see the mirror recognition. Looking back at the winner my or anyone else's mind. Remorse, regret. No point in crying yesterday. Remorse, regret. Also not seen the best of nichihara.
Well done, yes, well done!