YOU SAID:
Cause we've been driving so long I can't remember how we got here Or how we survived so long I'm trying to run from our pride Till you set fire to my atmosphere And I remember how I spent the 23rd feeling six feet under When I'm 30, 000 feet in the air Ch
INTO JAPANESE
だって、僕らは長い間運転してきたから、どうやってここに来たのか、どうやってここまで生き延びてきたのか思い出せないんだ。君が僕の大気に火をつけるまで、僕らのプライドから逃げようとしているんだ。そして、3万フィート上空で、自分が6フィート下に埋もれているような気分で23日を過ごしたことを思い出すんだ。
BACK INTO ENGLISH
'Cause we've been driving so long I can't remember how we got here, how we survived, Trying to run from our pride, Till you set my air on fire, And I'm 30,000 feet up, I'm 6 feet below
INTO JAPANESE
だって、僕たちは長い間運転してきたから、どうやってここにたどり着いたのか、どうやって生き延びたのか思い出せないんだ。プライドから逃げようとしていたんだ。君が僕の空気に火をつけるまで。僕は高度3万フィート、下は6フィート。
BACK INTO ENGLISH
'Cause we've been driving so long I can't remember how I got here or how I survived. I was running from my pride. Until you set my air on fire. I'm at 30,000 feet and six feet down.
INTO JAPANESE
だって、私たちは長い間運転していたから、どうやってここに来たのか、どうやって生き延びたのか思い出せない。私は自分のプライドから逃げていた。あなたが私の空気に火をつけるまでは。私は高度3万フィート、深さ6フィートにいる。
BACK INTO ENGLISH
'Cause we've been driving for so long I can't remember how I got here or how I survived. I was running from my pride. Until you set my air on fire. I'm at 30,000 feet and 6 feet deep.
INTO JAPANESE
だって、もうずっと運転していたから、どうやってここに来たのか、どうやって生き延びたのか思い出せない。プライドから逃げていたんだ。君が僕の空気に火をつけるまでは。僕は高度3万フィート、水深6フィートにいる。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've been driving for so long I can't remember how I got here or how I survived. I was running from my pride. Until you set my air on fire. I'm at 30,000 feet and 6 feet underwater.
INTO JAPANESE
だって、私は長い間運転していたから、どうやってここに来たのか、どうやって生き延びたのか思い出せない。私は自分のプライドから逃げていた。あなたが私の空気に火をつけるまでは。私は高度3万フィート、水深6フィートにいる。
BACK INTO ENGLISH
'Cause I've been driving for so long I can't remember how I got here or how I survived. I was running from my pride. Until you set my air on fire. I'm at 30,000 feet and 6 feet underwater.
Come on, you can do better than that.