YOU SAID:
'Cause there we are again on that little town street You almost ran the red 'cause you were lookin' over at me Wind in my hair, I was there I remember it all too well
INTO JAPANESE
なぜなら、私たちは再びその小さな町の通りにいるからです あなたはほとんど赤を走りました 'あなたが私を見ていたので' 髪の毛に風が吹いて、そこにいた よく覚えています
BACK INTO ENGLISH
Because we are in the streets of that little town again You ran almost red'because you were looking at me' The wind blew on my hair and I remember being there
INTO JAPANESE
私たちは再びその小さな町の通りにいるのであなたは「あなたが私を見ていましたので」ほとんど赤く走りました 髪に風が吹いていて、そこにいたのを覚えています
BACK INTO ENGLISH
We're on the streets of that little town again, so you ran almost red "because you were looking at me" I remember being there with the wind blowing in my hair
INTO JAPANESE
私たちはまたあの小さな町の路上にいるので、あなたは「あなたが私を見ていたので」ほとんど赤く走りました。私の髪に風が吹いてそこにいたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
We're also on the streets of that little town, so you ran almost red "because you were looking at me." I remember the wind blowing in my hair and I was there.
INTO JAPANESE
私たちはその小さな町の路上にもいるので、あなたは「私を見ているので」ほとんど赤く走りました。髪に風が吹いていたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
We're also on the streets of that little town, so you ran almost red "because you're looking at me." I remember the wind blowing in my hair.
INTO JAPANESE
私たちはその小さな町の路上にもいるので、あなたは「私を見ているので」ほとんど赤く走りました。髪に風が吹いていたのを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
We're also on the streets of that little town, so you ran almost red "because you're looking at me." I remember the wind blowing in my hair.
Okay, I get it, you like Translation Party.