YOU SAID:
'Cause it's been ages, different stages come so far from Princess Park, I'll always need ya in front of me
INTO JAPANESE
何年も前のことなので、さまざまなステージがプリンセスパークから遠く離れているので、いつも目の前にいる必要があります
BACK INTO ENGLISH
Many years ago, the various stages are so far away from Princess Park that you always have to be in front of you
INTO JAPANESE
何年も前、さまざまなステージがプリンセスパークから遠く離れているため、常に目の前にいる必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Years ago, the various stages were so far away from Princess Park that you always had to be in front of them.
INTO JAPANESE
数年前、さまざまなステージはプリンセスパークから遠く離れていたので、いつもそれらの前にいなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
A few years ago, the various stages were so far away from Princess Park that I always had to be in front of them.
INTO JAPANESE
数年前、さまざまなステージがプリンセスパークから遠く離れていたので、私はいつもそれらの前にいなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
A few years ago, the various stages were so far away from Princess Park that I always had to be in front of them.
Yes! You've got it man! You've got it