YOU SAID:
CAUSE IM JUST KEN,ANYWHERE ELSE ID BE A TEN, IS IT MY DESTINY TO LIVE AND DIE A LIFE OF BLONDE FRAGILITY
INTO JAPANESE
だって私はただのケン、他のどこにいても10歳だから、生きて死ぬのが私の運命ですか ブロンドの脆弱な人生
BACK INTO ENGLISH
'Cause I'm just Ken, anywhere else 10 years old So is it my destiny to live and die The fragile life of a blonde
INTO JAPANESE
だって私はただのケン、どこにでもいる10歳だから 生きて死ぬのが私の運命なのか ブロンドの壊れやすい人生
BACK INTO ENGLISH
'Cause I'm just Ken, every ten-year-old Is it my destiny to live and die The fragile life of a blonde
INTO JAPANESE
だって私はただのケン、10歳の子どもなら誰しも生きて死ぬのが私の運命なのかブロンドの壊れやすい人生
BACK INTO ENGLISH
'Cause I'm just Ken, every ten-year-old Is it my destiny to live and die Blonde's fragile life
INTO JAPANESE
だって私はただのケン、10歳なら誰しも生きて死ぬのが私の運命なの? ブロンドの儚い人生
BACK INTO ENGLISH
'Cause I'm just Ken, is it my destiny to live and die at 10?
INTO JAPANESE
だって私はただのケンなのよ、10歳で生きて死ぬのが私の運命なの?
BACK INTO ENGLISH
'Cause I'm just Ken, is it my destiny to live and die at 10?
You've done this before, haven't you.