YOU SAID:
'Cause I told you my level of concern But you walked by like you never heard
INTO JAPANESE
なぜなら私はあなたに私の懸念のレベルを話しましたしかしあなたは聞いたことがないように通り過ぎました
BACK INTO ENGLISH
Because I told you my level of concern but you passed by like never heard
INTO JAPANESE
私はあなたに私の懸念のレベルを話しましたが、あなたは聞いたことがないように通り過ぎたので
BACK INTO ENGLISH
I told you my level of concern, but because you passed by like you've never heard of
INTO JAPANESE
私はあなたに私の懸念のレベルを話しました、しかしあなたが聞いたことがないようにあなたが通りかかったので
BACK INTO ENGLISH
I told you the level of my concern, but as you passed by as you have never heard of
INTO JAPANESE
私はあなたに私の懸念のレベルを話しました、しかしあなたが聞いたことがないようにあなたが通りかかったとき
BACK INTO ENGLISH
I told you the level of my concern, but when you passed by as you have never heard
INTO JAPANESE
私はあなたに私の懸念のレベルを話しました、しかしあなたが聞いたことがないのであなたが通りかかったとき
BACK INTO ENGLISH
I told you the level of my concern, but when you passed by because you have never heard
INTO JAPANESE
私の懸念のレベルをあなたに話しました、しかしあなたが聞いたことがないのであなたが通りかかったとき
BACK INTO ENGLISH
I told you my level of concern, but when you passed by because you have never heard of it
INTO JAPANESE
私の懸念のレベルをあなたに話しました、しかしあなたがそれを聞いたことがないのであなたが通りかかったとき
BACK INTO ENGLISH
I told you my level of concern, but when you passed by because you have never heard of it
Yes! You've got it man! You've got it