YOU SAID:
Cause I'm shaking the industry, quaking reality, making it iconic
INTO JAPANESE
だって私は業界を揺るがし、現実を揺るがし、それを象徴的な存在にしているのだから
BACK INTO ENGLISH
Because I'm shaking up the industry, I'm shaking up reality, I'm making it iconic.
INTO JAPANESE
なぜなら、私は業界を揺るがし、現実を揺るがし、それを象徴的なものにしているからです。
BACK INTO ENGLISH
Because I'm shaking up the industry, shaking up reality, and making it iconic.
INTO JAPANESE
なぜなら私は業界を揺るがし、現実を揺るがし、それを象徴的なものにしているからです。
BACK INTO ENGLISH
Because I shake the industry, I shake the reality, I make it iconic.
INTO JAPANESE
なぜなら、私は業界を揺るがし、現実を揺るがし、それを象徴的なものにするからです。
BACK INTO ENGLISH
Because I'm going to shake up the industry, I'm going to shake up reality, and I'm going to make it iconic.
INTO JAPANESE
なぜなら、私は業界を揺るがすつもりであり、現実を揺るがし、それを象徴的なものにするつもりだからです。
BACK INTO ENGLISH
Because I'm going to shake up the industry, I'm going to shake up reality and make it iconic.
INTO JAPANESE
私は業界を揺るがすつもりなので、現実を揺るがし、それを象徴的なものにするつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to shake up the industry, so I'm going to shake up reality and make it iconic.
INTO JAPANESE
私は業界を揺るがすつもりなので、現実を揺るがして象徴的なものにするつもりです。
BACK INTO ENGLISH
I'm going to shake up the industry, so I'm going to shake up reality and make it iconic.
You've done this before, haven't you.