YOU SAID:
'Cause I-I-I'm in the stars tonight So watch me bring the fire and set the night alight (hey) Shining through the city with a little funk and soul So I'ma light it up like dynamite, whoa oh oh
INTO JAPANESE
「原因II-私は今夜星の中にいます だから私が火を持ってきて夜を明かすのを見てください(ねえ) 小さなファンクと魂で街を照らしている だから私はダイナマイトのようにそれを照らします
BACK INTO ENGLISH
"Cause II-I'm in the stars tonight, so watch me bring the fire and dawn (hey) I illuminate it like dynamite because it illuminates the city with little funk and soul
INTO JAPANESE
「原因II-私は今夜星の中にいるので、私が火と夜明けをもたらすのを見てください(ねえ) ファンクとソウルが少ない街を照らすので、ダイナマイトのように照らします
BACK INTO ENGLISH
"Cause II-I'm in the stars tonight, so watch me bring fire and dawn (hey) It illuminates a city with few funk and soul, so it illuminates like dynamite.
INTO JAPANESE
「原因II-私は今夜星にいるので、私が火と夜明けをもたらすのを見てください(ねえ) ファンクとソウルの少ない街を照らすので、ダイナマイトのように照らします。
BACK INTO ENGLISH
"Cause II-I'm on the stars tonight, so watch me bring fire and dawn (hey) It illuminates a city with few funk and soul, so it illuminates like dynamite.
INTO JAPANESE
「原因II-私は今夜星にいるので、私が火と夜明けをもたらすのを見てください(ねえ) ファンクとソウルの少ない街を照らすので、ダイナマイトのように照らします。
BACK INTO ENGLISH
"Cause II-I'm on the stars tonight, so watch me bring fire and dawn (hey) It illuminates a city with few funk and soul, so it illuminates like dynamite.
You love that! Don't you?