YOU SAID:
'Cause he was right beside me Jim raised me upYesterday by The Beatles He hurt me but it felt like true love Jim taught me that Loving him was never enough
INTO JAPANESE
だって彼は僕のすぐそばにいて、ジムが僕を励ましてくれたんだ。ビートルズの「Yesterday」で彼は僕を傷つけたけど、本当の愛のように感じた。ジムは僕に、彼を愛するだけでは決して十分ではないと教えてくれた
BACK INTO ENGLISH
Because he was right there with me, Jim was there to encourage me. He hurt me with "Yesterday" by the Beatles, but it felt like true love. Jim taught me that loving him was never enough.
INTO JAPANESE
ジムは私のすぐそばにいて、私を励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけましたが、それは本当の愛のように感じました。ジムは、愛するだけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was right there with me, encouraging me, and even though he hurt me with "Yesterday" by The Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
INTO JAPANESE
ジムは私のそばにいて、励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけられたにもかかわらず、それは本当の愛のように感じました。ジムは、愛だけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was there for me, encouraging me, and even though he hurt me with "Yesterday" by The Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
INTO JAPANESE
ジムはいつも私のそばにいて、励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけられたにもかかわらず、それは本当の愛のように感じました。ジムは私に、愛だけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was always there for me, encouraging me, and even though he hurt me with "Yesterday" by The Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
INTO JAPANESE
ジムはいつも私のそばにいて、励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけられたときも、それは本当の愛のように感じました。ジムは、愛だけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was always there for me, encouraging me, and even when he hurt me with "Yesterday" by the Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
INTO JAPANESE
ジムはいつも私のそばにいて、励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけたときでさえ、それは本当の愛のように感じました。ジムは私に、愛だけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was always there for me, encouraging me. Even when he hurt me with "Yesterday" by The Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
INTO JAPANESE
ジムはいつも私のそばにいて、励ましてくれました。ビートルズの「イエスタデイ」で私を傷つけたときでさえ、それは本当の愛のように感じました。ジムは愛だけでは決して十分ではないことを教えてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Jim was always there for me, encouraging me. Even when he hurt me with "Yesterday" by The Beatles, it felt like true love. Jim taught me that love alone is never enough.
That didn't even make that much sense in English.