YOU SAID:
Caught me by surprise Always filled with doubt Maybe I’m a skeptic But you’re drifting round Now I look across the table And your eyes stare back Were we once just strangers? What’s this pitter pat It’s just the same thing, spinning around Your
INTO JAPANESE
びっくりして私を捕まえたいつも疑いでいっぱいだったかもしれない私は懐疑的かもしれないしかしあなたはぐるぐる回っていますこのピターパットは何ですかそれはちょうど同じことで、あなたの周りを回転します
BACK INTO ENGLISH
I was always full of suspicion that caught me with a surprise
INTO JAPANESE
私はいつも疑念に満ちていて、驚きました
BACK INTO ENGLISH
I was always full of doubts and surprised
INTO JAPANESE
私はいつも疑念に満ちていて驚きました
BACK INTO ENGLISH
I was always full of doubts and surprised
That didn't even make that much sense in English.