YOU SAID:
Caught in the blast when a nuclear reactor Stein was working on was sabotaged and exploded, the two were fused together into a single being, whom Ronnie dubbed Firestorm.
INTO JAPANESE
原発が取り組んでいた原子炉が破壊され爆発した時に爆発に巻き込まれ、2人はロニーがファイアストームと呼んだ単一の存在に融合した。
BACK INTO ENGLISH
Caught in an explosion when the reactors the nuclear reactors were working on were destroyed and exploded, the two merged into a single existence that Ronnie called Firestorm.
INTO JAPANESE
原子炉が作動していた原子炉が破壊されて爆発した時に爆発に巻き込まれ、2人はロニーがファイアストームと呼ばれる単一の存在に合併した。
BACK INTO ENGLISH
Caught in an explosion when the reactor in operation was destroyed and exploded, the two merged into a single existence called Firestorm by Ronnie.
INTO JAPANESE
運転中の原子炉が破壊され爆発したときに爆発に巻き込まれ、2人はロニーによってファイアストームと呼ばれる単一の存在に合併しました。
BACK INTO ENGLISH
Caught in an explosion when a nuclear reactor in operation was destroyed and exploded, the two merged into a single existence called Firestorm by Ronnie.
INTO JAPANESE
原子炉が破壊され爆発した時に爆発に巻き込まれ、2人はロニーのファイアストームと呼ばれる単一の存在に合併した。
BACK INTO ENGLISH
Caught in an explosion when the reactor was destroyed and exploded, the two merged into a single existence called Ronnie's Firestorm.
INTO JAPANESE
原子炉が破壊され爆発したときに爆発に巻き込まれ、2人はロニーのファイアストームと呼ばれる単一の存在に合併しました。
BACK INTO ENGLISH
Caught in an explosion when the reactor was destroyed and exploded, the two merged into a single existence called Ronnie's Firestorm.
This is a real translation party!