YOU SAID:
Cats lick dogs while riding a monkey chasing a horse down the freeway in 1329 dressed in cheap skin suits, with mom yelling "Hold my earrings!"
INTO JAPANESE
猫が犬をなめるのは、1329年に高速道路を馬を追いかけて猿に乗っているときで、安いスキンスーツを着て、「イヤリングを押しろ!」と叫んでいた。
BACK INTO ENGLISH
The cat licked the dog in 1329 when he was chasing a horse on the highway and riding a monkey, wearing a cheap skin suit and yelling, "Push your earrings!"
INTO JAPANESE
1329年、猫は高速道路で馬を追いかけ、サルに乗って、安価なスキンスーツを着て、「イヤリングを押してください」と叫んで犬を舐めました。
BACK INTO ENGLISH
In 1329, a cat chased a horse on the highway, rode a monkey, wore a cheap skin suit, and licked a dog, shouting "press your earrings."
INTO JAPANESE
1329年、猫は高速道路で馬を追いかけ、サルに乗って、安い肌着を着て、犬をなめ、「イヤリングを押して」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
In 1329, the cat chased a horse on the highway, rode a monkey, wore cheap underwear, licked a dog, and shouted, "Push earrings."
INTO JAPANESE
1329年、猫は高速道路で馬を追いかけ、サルに乗って、安い下着を着て、犬をなめて、「プッシュイヤリング」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
In 1329, the cat chased a horse on the highway, rode a monkey, wore cheap underwear, licked a dog, and shouted "push earrings."
INTO JAPANESE
1329年、猫は高速道路で馬を追いかけ、サルに乗って、安い下着を着て、犬をなめて、「プッシュイヤリング」と叫んだ。
BACK INTO ENGLISH
In 1329, the cat chased a horse on the highway, rode a monkey, wore cheap underwear, licked a dog, and shouted "push earrings."
Yes! You've got it man! You've got it