YOU SAID:
Cast your burden to the Lord and he will sustain you
INTO JAPANESE
主にあなたの負担をキャストし、彼があなたを維持します
BACK INTO ENGLISH
Mainly to cast your burden, and he is keeping you
INTO JAPANESE
主にあなたの負担をキャストすると、彼はあなたを保っています
BACK INTO ENGLISH
Primarily to cast your burden, he has kept you
INTO JAPANESE
主にあなたの負担をキャストすると、彼はあなたを守ってきました
BACK INTO ENGLISH
Primarily to cast your burden, he has defended you
INTO JAPANESE
主にあなたの負担をキャストする、彼はあなたを擁護しています
BACK INTO ENGLISH
Mainly to cast your burden, he has defended you
INTO JAPANESE
主にあなたの負担をキャストする、彼はあなたを擁護しています
BACK INTO ENGLISH
Mainly to cast your burden, he has defended you
That's deep, man.