YOU SAID:
Cast the shadows out from sight, A final stand, a shouting cry, All the wrongs now turned to right, So fight the past, Take back the night, And call upon the torch tonight, To bring out all the ghosts to light, Because at last we have to go, it's time, To take back the night,
INTO JAPANESE
視力、最終的なスタンド、今悪事は過去、取る、右に曲がったしたがって戦うすべて叫び泣くからうちの影、夜を取り戻すし、懐中電灯を今夜、最後に私たちに行く、それは時間を持っているので光にすべての幽霊を引き出す時にお電話キャスト、夜を取り戻す
BACK INTO ENGLISH
Back casting call, night vision, and their final stand, now past, takes a wrong turn right and wants to, fight and recover from the cry cry all night, shadow of the flashlight to go our last tonight, so it has time to pull all the ghosts to light during
INTO JAPANESE
鋳造の呼び出し、ナイト ビジョンと最終的なスタンド バック、今過去、右間違ったターンを取るし、戦い、叫びの叫び、一晩中に光をすべての幽霊をプルする時間があるので、今夜、私たちの最後を行く懐中電灯の影から回復したいです。
BACK INTO ENGLISH
You want to recover from the shadow of our last go tonight, there is time to take a casting call, night vision and a final stand back, now past, right wrong turn and fight, cry cry, throughout the night to pull all the ghost light flashlight.
INTO JAPANESE
私たちの最後の影から回復する時間をキャスティング コール、ナイト ビジョン、最終的なスタンド バック、戦い、すべての幽霊をプルは一晩中、泣いてるわ、右間違ったターン過去を照らす懐中電灯がある今夜、行きます。
BACK INTO ENGLISH
Time to recover from the last shadow of our casting call, night vision, stand back a final battle, all the ghost crying throughout the night, pull the right will go tonight have a flashlight illuminates the wrong turn past.
INTO JAPANESE
私たちのキャスティング コール、ナイト ビジョンの最後の影から回復する時間は最後の戦いをバック スタンド、プル、右は今夜懐中電灯を持って行きます、一晩中泣いているすべてのゴースト点灯過去の間違ったターン。
BACK INTO ENGLISH
Our casting call, time to recover from a shadow vision of last night's last fight stand back, pull the right's wrong turns of all ghost lights past crying throughout the night, tonight I will bring my flashlight.
INTO JAPANESE
私たちのキャスティング コール、私の懐中電灯を持って、今夜一晩中泣いている過去のゴースト ライトはすべての右の間違ったターンをプルをバックに最後の夜の最後の戦いスタンドの影のビジョンから回復する時間。
BACK INTO ENGLISH
Past crying tonight all night in our casting call, my flashlight ghost light is right every wrong turn pull back from the shadows of the last war stand last night vision back in time.
INTO JAPANESE
過去の私たちのキャスティング コールで今夜一晩泣いて、ゴースト私懐中電灯の光はすべて間違って引き返すプル最後の戦争スタンド最後の夜ビジョンの影時間に戻って右。
BACK INTO ENGLISH
In the past our casting call crying all night tonight, Ghost I Torch light all pull back the wrong end of war stand last night vision of the shadow back in time right.
INTO JAPANESE
過去の時間に戻って私は懐中電灯のすべてが影の戦争スタンド最後の夜ビジョンの間違ったエンドを引き戻すゴーストは今夜、一晩中泣き、キャスティング コール。
BACK INTO ENGLISH
I ghost pull back the wrong vision of war stand in the shadows last night flashlight all end tonight, crying all night back to the last time the casting call.
INTO JAPANESE
私は背中を引く戦争すべては今夜終了影最後の夜懐中電灯でスタンドの間違ったビジョン ゴースト、キャスティング コールの時間の最後は戻って一晩中泣き。
BACK INTO ENGLISH
I pull back to war and all the tonight finished last of the shadow back end time vision ghost wrong stand with a flashlight at night, casting call, crying all night.
INTO JAPANESE
私は戦争に引き戻すし、影のすべての今夜終了最後バックアップ終了時間ビジョン ゴースト間違ってスタンド懐中電灯と夜、一晩中泣きのキャスティング コール。
BACK INTO ENGLISH
I pull back on the war and wrong end last backup end time vision ghost shadows of all tonight, stand flashlight and at night, all night crying casting call.
INTO JAPANESE
戦争手控えると間違ったエンド最後バックアップ終了時間ビジョン ゴースト影すべての今夜、スタンド懐中電灯と夜、一晩中泣いているキャストを呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Stand flashlight and at night, all night crying and refrain from war hands the wrong end last backup end time vision ghost shadows all tonight, casting calls.
INTO JAPANESE
懐中電灯と夜では、すべての夜が泣いていると戦争を控える手間違ったエンド最後のバックアップ終了時間ビジョン ゴースト影すべて今夜キャスティング コール。
BACK INTO ENGLISH
End work at night with a flashlight all night crying and refrain from war different from the last backup end time vision ghost shadows all tonight casting call.
INTO JAPANESE
最後は一晩中泣いて夜懐中電灯で働くし、戦争ビジョン ゴースト シャドウすべて今夜キャスティング コール最後のバックアップ終了時間と異なるから控えます。
BACK INTO ENGLISH
Refrain from, and work with a flashlight at night last night crying from different backup end time war all shadow ghost vision tonight casting call for last.
INTO JAPANESE
控えると懐中電灯で夜別のバックアップ終了時間戦争から泣いて最後の夜今夜キャスティング コールの最後にすべてのシャドウ ゴースト ビジョンで仕事します。
BACK INTO ENGLISH
Last night tonight at the end of the casting call will work in all shadow ghost vision, and refrain from crying from another night of backup end time war with a flashlight.
INTO JAPANESE
キャスティング コールの最後の今夜で最後の夜、すべてのシャドウ ゴースト ビジョンで働くし、懐中電灯とバックアップ終了時間の戦争の別の夜から泣きから控えます。
BACK INTO ENGLISH
From night work in all shadow ghost vision at last tonight for casting call last night, and then another flashlight and backup completion times of war reserve from crying.
INTO JAPANESE
夜から仕事すべてシャドウ ゴースト ビジョンで最後にキャスティング コールの最後の夜の今夜は、泣いているから戦争準備のもう懐中電灯とバックアップ完了時刻。
BACK INTO ENGLISH
From the night from all job shadow ghost vision finally casting call last night tonight, crying in war preparation another flashlight and backup completion times.
INTO JAPANESE
最後にキャストすべてのジョブ シャドウ ゴースト ビジョンから夜から別の懐中電灯とバックアップの完了時間戦争準備で泣いている今夜、最後の夜を呼び出します。
BACK INTO ENGLISH
Call tonight finally from all casts job shadow ghost vision crying on the completion time war preparations by flashlight and a backup from the night last night.
INTO JAPANESE
今夜最後に呼び出すすべてのキャスト ジョブ シャドウ ゴースト ビジョン懐中電灯と最後の夜からバックアップ完了時の戦争の準備で泣いているから。
BACK INTO ENGLISH
In preparation for the backup finished when war crying last night and tonight finally called all casting job shadow ghost vision flashlight;
INTO JAPANESE
バックアップの終了のための準備で最後の夜泣いて戦争と今夜最後に呼び出されたときすべてジョブ シャドウ ゴースト ビジョン懐中電灯; を鋳造
BACK INTO ENGLISH
In preparation for the end of backup time crying last night, was called in the last war and tonight all job shadow ghost vision flashlight light; Casting
INTO JAPANESE
最後の夜泣いてバックアップ時間の終わりのための準備、最後の戦争、今夜すべてジョブ シャドウ ゴースト ビジョン懐中電灯の光; と呼ばれていた鋳造
BACK INTO ENGLISH
Crying last night preparing for the end of the backup time, in the last war, tonight all job shadow ghost vision flashlight light; Casting was called
INTO JAPANESE
最後の戦争、今夜すべてジョブ シャドウ ゴースト ビジョン懐中電灯の光ので、バックアップ時の終わりのための準備最後の夜泣いてください。鋳造と呼ばれていた
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium