YOU SAID:
Cassavetes organization is looking for Kirk Douglas, and they trace a phone call to a fleabag hotel. Agents go to arrest him, but he sneaks out the window, jumps to the El tracks, and escapes (temporarily).
INTO JAPANESE
カサヴェテス組織はカークダグラスを探しています、そして彼らはフリーバッグホテルへの電話をたどります。エージェントは彼を逮捕しに行きますが、彼は窓からこっそり出て、エルの線路にジャンプし、(一時的に)逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The Cassavetes organization is looking for Kirk Douglas, and they follow a call to the Fleabag Hotel. The agent goes to arrest him, but he sneaks out of the window, jumps to Elle's railroad tracks, and (temporarily) escapes.
INTO JAPANESE
カサヴェテス組織はカークダグラスを探しており、彼らはフリーバッグホテルへの電話に続いています。エージェントは彼を逮捕しに行きますが、彼は窓からこっそり出て、エルの線路にジャンプし、(一時的に)逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The Cassavetes organization is looking for Kirk Douglas, who are following a call to the Fleabag Hotel. The agent goes to arrest him, but he sneaks out of the window, jumps to Elle's railroad tracks, and (temporarily) escapes.
INTO JAPANESE
カサヴェテス組織は、フリーバッグホテルへの電話をフォローしているカークダグラスを探しています。エージェントは彼を逮捕しに行きますが、彼は窓からこっそり出て、エルの線路にジャンプし、(一時的に)逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The Cassavetes organization is looking for Kirk Douglas to follow a call to the Fleabag Hotel. The agent goes to arrest him, but he sneaks out of the window, jumps to Elle's railroad tracks, and (temporarily) escapes.
INTO JAPANESE
カサヴェテス組織は、フリーバッグホテルへの電話に続くカークダグラスを探しています。エージェントは彼を逮捕しに行きますが、彼は窓からこっそり出て、エルの線路にジャンプし、(一時的に)逃げます。
BACK INTO ENGLISH
The Cassavetes organization is looking for Kirk Douglas to follow a call to the Fleabag Hotel. The agent goes to arrest him, but he sneaks out of the window, jumps to Elle's railroad tracks, and (temporarily) escapes.
That's deep, man.