YOU SAID:
case in point the song moscow takes an entirely different meaning if you don't understand german
INTO JAPANESE
ドイツ語を理解していない場合はポイントの場合歌モスクワ、まったく別の意味
BACK INTO ENGLISH
If you do not understand the Germany language if the point song Moscow, entirely different meaning
INTO JAPANESE
場合は、ドイツ語を理解していない場合ポイント歌モスクワ、まったく別の意味
BACK INTO ENGLISH
If you do not understand the Germany language song points Moscow, entirely different meaning
INTO JAPANESE
ドイツ語の歌を理解していない場合、ポイント モスクワ、まったく別の意味
BACK INTO ENGLISH
If you do not understand the song of Germany point Moscow, entirely different meaning
INTO JAPANESE
ドイツ ポイント モスクワの歌を理解していない場合はまったく別の意味
BACK INTO ENGLISH
Not understanding the song of Germany point Moscow if not entirely different meaning
INTO JAPANESE
ドイツ ポイント モスクワそうでない場合はまったく別の意味の歌を理解していません。
BACK INTO ENGLISH
Germany point Moscow otherwise does not understand the meaning of another song.
INTO JAPANESE
ドイツ ポイント モスクワそれ以外の場合は、別の曲の意味を理解していません。
BACK INTO ENGLISH
Germany points Moscow does not understand the meaning of the song if it's a.
INTO JAPANESE
ドイツ ポイント モスクワは、歌の意味を理解していない場合に。
BACK INTO ENGLISH
In Germany point Moscow does not understand the meaning of the song.
INTO JAPANESE
ドイツ ポイント モスクワで歌の意味を理解していません。
BACK INTO ENGLISH
In Germany point Moscow does not understand the meaning of the song.
Well done, yes, well done!