YOU SAID:
Carter had said that he wanted to get to know the Poles better but it was translated as "I desire the Poles carnally"; presumably, the translator was claiming Carter wanted to know them in the biblical sense.
INTO JAPANESE
カーターは言った彼は極をよりよく知るためにしたかったが、それは「私は望む極肉」; として翻訳されましたおそらく、翻訳者は、カーターが聖書の意味で彼らを知りたいと主張していた。
BACK INTO ENGLISH
Carter know better poles, said he wanted it "I want pole meaty"; Has been translated and argued perhaps translator Carter in the Biblical sense they want to know.
INTO JAPANESE
カーターは良い棒を知っている彼は「たい」極肉; それを望んでいたと述べた翻訳されており、おそらく翻訳カーターで聖書の意味を知ってほしいと主張しました。
BACK INTO ENGLISH
Carter knows a good stick he "want to" meat pole; Said wanted it claimed has been translated, probably by translator Carter want know the meaning of the Bible.
INTO JAPANESE
カーターは、彼「したい」; の肉棒うまい棒を知っています。募集は言ったそれは翻訳されている、おそらく翻訳者カーターは、聖書の意味を知っているしたいと主張しました。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his "I want"; Of know good meat stick rods. Recruitment has been translated, it said, and probably knows the meaning of the Bible translator Carter claimed to want.
INTO JAPANESE
カーターは彼の「したい」。良い肉棒棒を知っています。募集が翻訳されて、それは言いました、そして、おそらくカーター必要と主張する聖書翻訳の意味を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter was his "wish". Know good meat sticks. Recruitment has been translated, it said, and the meaning of Bible translation to claim perhaps Carter should know.
INTO JAPANESE
カーターは彼の「願い」です。良い肉棒を知っています。言って、募集は翻訳されており、おそらくカーターを主張する聖書の翻訳の意味を知っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. Know good meat pole. You must say, recruitment has been translated, knowing the meaning of the translation of the Bible probably insist on Carter.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。良い肉棒を知っています。言わなければならない、募集が翻訳されて、おそらくカーターを主張する聖書の翻訳の意味を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. Know good meat pole. Know the meaning of the translation of the Bible, probably to defend Carter wanted to say, has been translated.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。良い肉棒を知っています。聖書の翻訳の意味を知って、言いたいカーターを守るためにおそらく翻訳されています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. Know good meat pole. To defend Carter knows the meaning of the translation of the Bible, say perhaps in translation.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。良い肉棒を知っています。カーターを守るために意味を知っている聖書の翻訳と言う多分翻訳で。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. Know good meat pole. In the translation of the Bible to defend Carter know what mean and say maybe translation.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。良い肉棒を知っています。カーターを守るために聖書の翻訳で何を意味して多分翻訳を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. Know good meat pole. Maybe know the translation, means nothing in the translation of the Bible to defend Carter.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。良い肉棒を知っています。多分翻訳、聖書の翻訳で何もカーターを守るための手段を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know a good meat stick. Probably translation, translation of the Bible knows the means to protect Carter nothing.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。おそらく翻訳、聖書の翻訳は、カーターを何で保護するための手段を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. Perhaps translation, translation of the Bible is know way for Carter to protect what.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。おそらく翻訳、聖書の翻訳は何を保護するためにカーターのための方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. Know how for Carter to protect perhaps what translation, translation of the Bible.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。知っているおそらくどのような翻訳には、聖書の翻訳を保護するためにカーターの方法。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. Probably to protect any such translation, translation of the Bible to know how Carter.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。おそらく翻訳を知っている聖書の翻訳を保護するためにどのようにカーター。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. To protect the translation of the Bible probably know translation how does Carter.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。保護するために聖書の翻訳はおそらく、翻訳がカーターをどのように知っています。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. In order to protect the Bible translation is probably the translator Carter know how.
INTO JAPANESE
カーターは彼の願いです。私は良い肉棒を知っています。聖書を保護するために、翻訳はおそらくカーターを知っている翻訳方法。
BACK INTO ENGLISH
Carter is his wish. I know good meat pole. In order to protect the Bible translation is a translation how you probably know Carter.
You love that! Don't you?