Translated Labs

YOU SAID:

Carry the notebook to the sea, but never return to the place of your birth

INTO JAPANESE

海にノートブックを運ぶ、あなたの出生地に戻ることは

BACK INTO ENGLISH

Never carry the notebook to the sea, back to the place of your birth

INTO JAPANESE

海は、あなたの誕生の場所にノートブックを運ぶことはありません。

BACK INTO ENGLISH

Not that the Sea carries a notebook in the place of your birth.

INTO JAPANESE

海は、あなたの誕生の代わりにノートブックを運ぶことではないです。

BACK INTO ENGLISH

Sea is not carrying a notebook in place of your birth.

INTO JAPANESE

海はあなたの誕生の代わりにノートブックを持っていません。

BACK INTO ENGLISH

Sea has no notebook in place of your birth.

INTO JAPANESE

海は、あなたの誕生の代わりにノートブックを持ちません。

BACK INTO ENGLISH

Sea no notebook in place of your birth.

INTO JAPANESE

海誕生の代わりにないノート。

BACK INTO ENGLISH

Instead the sea birth notes.

INTO JAPANESE

代わりに海誕生ノート。

BACK INTO ENGLISH

Sea birth notes instead.

INTO JAPANESE

海誕生の代わりにノートします。

BACK INTO ENGLISH

Note instead of the sea born.

INTO JAPANESE

生まれた海の代わりに注意してください。

BACK INTO ENGLISH

Note that instead of the sea was born.

INTO JAPANESE

なお、海の代わりに生まれた。

BACK INTO ENGLISH

In addition, instead of the sea was born.

INTO JAPANESE

さらに、海の代わりに生まれた。

BACK INTO ENGLISH

In addition, instead of the sea was born.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes