YOU SAID:
Carry on my wayward son there will be piece when you are done
INTO JAPANESE
編集が終わったら、そこに私のわがままな息子でキャリーは作品になります
BACK INTO ENGLISH
When you are done, there in my wayward son carry works will
INTO JAPANESE
終わったら、私のわがままな息子のキャリーの作品が
BACK INTO ENGLISH
When you are done, a piece of carry on my wayward son
INTO JAPANESE
入力が終わったら、私のわがままな息子でキャリーの部分
BACK INTO ENGLISH
When you are done, my wayward son is part of Carrie
INTO JAPANESE
キャリー部終わったら、私のわがままな息子には
BACK INTO ENGLISH
Carrie, done on my wayward son
INTO JAPANESE
私のわがままな息子でキャリー
BACK INTO ENGLISH
Carry on my wayward son
INTO JAPANESE
私のわがままな息子ではキャリーします。
BACK INTO ENGLISH
Carrie, my wayward son.
INTO JAPANESE
キャリー、私のわがままな息子。
BACK INTO ENGLISH
Carrie, my wayward son.
That's deep, man.