Translated Labs

YOU SAID:

Carry on my wayward son, there will be peace when you are done.

INTO JAPANESE

私のわがままな息子ではキャリー、したら平和になるでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Be at peace with my wayward son carry, if you will.

INTO JAPANESE

私のわがままな息子のキャリーと平和あなたがする場合があります。

BACK INTO ENGLISH

If you want peace and carry on my wayward son.

INTO JAPANESE

場合は平和を望むし、私のわがままな息子ではキャリーします。

BACK INTO ENGLISH

And if you want peace, the Carrie with my wayward son.

INTO JAPANESE

平和、私のわがままな息子でキャリーしたい場合。

BACK INTO ENGLISH

If you like Carrie in peace, my wayward son.

INTO JAPANESE

場合は、平和、私のわがままな息子でキャリーが好きです。

BACK INTO ENGLISH

If you like carry on wayward son of peace, I

INTO JAPANESE

場合は、平和のわがままな息子ではキャリー私

BACK INTO ENGLISH

If it's in peace's wayward son carry my

INTO JAPANESE

場合は、平和のわがままな息子を運ぶ私

BACK INTO ENGLISH

If it's my wayward son of peace

INTO JAPANESE

平和の私のわがままな息子の場合

BACK INTO ENGLISH

For the peace of my wayward son

INTO JAPANESE

私のわがままな息子の平和のため

BACK INTO ENGLISH

For the peace of my wayward son

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
05Mar10
1
votes
05Mar10
1
votes
05Mar10
1
votes