YOU SAID:
Carry on my wayward son there'll be peace when you are done. Lay your weary head to rest. Don't you cry no more.
INTO JAPANESE
そこに私のわがままな息子でキャリーは平和になります。あなたの疲れた頭を休めるが横たわっていた。泣かないでないより。
BACK INTO ENGLISH
There it will carry peace in my wayward son. Lay your weary head to rest. Don't cry for me no more.
INTO JAPANESE
それは私のわがままな息子で平和を運ぶ。あなたの疲れた頭を休めるが横たわっていた。泣かないでないより。
BACK INTO ENGLISH
It carry on my wayward son peace. Lay your weary head to rest. Don't cry for me no more.
INTO JAPANESE
それは私のわがままな息子の平和を運ぶ。あなたの疲れた頭を休めるが横たわっていた。泣かないでないより。
BACK INTO ENGLISH
It carries my wayward son peace. Lay your weary head to rest. Don't cry for me no more.
INTO JAPANESE
それは私のわがままな息子の平和を運ぶ。あなたの疲れた頭を休めるが横たわっていた。泣かないでないより。
BACK INTO ENGLISH
It carries my wayward son peace. Lay your weary head to rest. Don't cry for me no more.
Well done, yes, well done!