YOU SAID:
Carry on my wayward son, there’ll be peace when you are done.
INTO JAPANESE
私の悲しい息子を連れて、あなたが終わったら平和があるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Sad son of me, when you're done there is peace.
INTO JAPANESE
悲しいが終わったとき、私の息子は平和。
BACK INTO ENGLISH
When finished sadly, my son peace.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子の平和を完了。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, complete peace of my son.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子の平和を完了します。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the complete peace of my son.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子の完全な平和。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, the perfect peace of my son.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子の完璧な平和。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, my son is perfect peace.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子は完全な平和であります。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, my son is in perfect peace.
INTO JAPANESE
悲しいことに、私の息子は完全な平和で。
BACK INTO ENGLISH
Sadly, my son is in perfect peace.
You love that! Don't you?