Translated Labs

YOU SAID:

Carrots seem to be strange, yet they are brimmed with vitamins to help a serial killer grow and see in the dark more efficiently thus aiding their need to kill.

INTO JAPANESE

ニンジンは変わったように見えますが、連日の殺人犯が成長して暗闇の中でより効率的に見えるようにビタミンで覆われているので、殺す必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Although carrots seem to have changed, it is necessary to kill as the killer of the day grows and is covered with vitamins so that it looks more efficient in the dark.

INTO JAPANESE

ニンジンは変わったように見えますが、日中の殺人者が増え、暗闇の中でより効率的に見えるようにビタミンで覆われているので殺す必要があります。

BACK INTO ENGLISH

You must kill because it is covered by the vitamin increases the day killer carrot appears to change, so it looks better in the dark.

INTO JAPANESE

あなたが殺す必要がありますそれはビタミンによって殺されるニンジンが変化するように見えるので、それは暗闇の中でよりよく見える増加します。

BACK INTO ENGLISH

It must be killing you seem to vary the carrot is killed by the vitamin, so it looks better in the dark increases.

INTO JAPANESE

それはあなたが人参を変更するように見える殺す必要がありますので、ビタミンによって殺されているので、暗闇の中で良く見える。

BACK INTO ENGLISH

So you kill it looks to change the carrots you must have been killed by the vitamin, because it looks better in the dark.

INTO JAPANESE

だから、あなたは暗闇の中で良く見えるので、ビタミンによって殺されたはずのニンジンを変えるように見えます。

BACK INTO ENGLISH

So, as you look good in the darkness, it seems to change the carrot that was supposed to be killed by vitamins.

INTO JAPANESE

だから、あなたが暗闇の中でよく見えるように、それはビタミンによって殺されるはずだったニンジンを変えるようです。

BACK INTO ENGLISH

So, as you can see better in the dark, it seems to change the carrot that was supposed to be killed by vitamins.

INTO JAPANESE

だから、あなたが暗闇の中でよりよく見ることができるように、それはビタミンによって殺されるはずだったニンジンを変えているようです。

BACK INTO ENGLISH

So you can see better in the dark, so it seems changing carrot was supposed to be killed by a vitamin.

INTO JAPANESE

だから、暗闇の中でよりよく見ることができるので、変化するニンジンはビタミンによって殺されるはずだったようです。

BACK INTO ENGLISH

So it seems that changing carrots should have been killed by vitamins, as we can better see in the dark.

INTO JAPANESE

だからニンジンを変更する必要がありますが殺されたことによってビタミン、我々 は暗闇の中で見ることができるより良いようです。

BACK INTO ENGLISH

So it is necessary to change the carrot but by being killed the vitamins seems better than we can see in the dark.

INTO JAPANESE

従ってそれはニンジンを変更する必要が殺されているビタミンようよりも我々 は暗闇の中で見ることができます。

BACK INTO ENGLISH

So change the carrots it is vitamin should have been killed as than we can see in the dark.

INTO JAPANESE

したがって、暗闇の中で見ることができるよりも、ビタミンが殺されるはずのニンジンを交換してください。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, replace the carrots vitamin should be killed than can be seen in the dark.

INTO JAPANESE

したがって、ビタミンは、暗闇の中で見ることができるよりも殺されるべきニンジンを置き換えます。

BACK INTO ENGLISH

Therefore, vitamin replaces the carrots should be killed than can be seen in the dark.

INTO JAPANESE

森の中では野生のウサギが見られる。

BACK INTO ENGLISH

Wild rabbits can be seen in the forest.

INTO JAPANESE

森の中では野生のウサギが見られる。

BACK INTO ENGLISH

Wild rabbits can be seen in the forest.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Oct11
1
votes
24Oct11
0
votes
25Oct11
1
votes
25Oct11
1
votes
23Oct11
1
votes
25Oct11
1
votes