YOU SAID:
Careful or you'll lose it but girl I'm only human. And I know there's a blade where your heart is and you know how to use it.
INTO JAPANESE
気をつけないと失くすよ、でも女の子、私はただの人間だ。そして、私はあなたの心の場所に刃があることを知っており、あなたはそれを使う方法を知っています。
BACK INTO ENGLISH
Be careful or you'll lose it, but girl, I'm just a human. And I know there's a blade in your heart's place and you know how to use it.
INTO JAPANESE
気をつけないと失くしてしまうよ、でもお嬢ちゃん、私はただの人間だ。そして、私はあなたの心の場所に刃があり、あなたはそれを使う方法を知っていることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you're not careful, you'll lose it, but girl, I'm just a human. And I know there's a blade in your heart's place and you know how to use it.
INTO JAPANESE
気をつけないと失くしてしまいますが、お嬢さん、私はただの人間です。そして、私はあなたの心の場所に刃があり、あなたはそれを使う方法を知っていることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you're not careful, you'll lose it, but miss, I'm only human. And I know there's a blade in your heart's place and you know how to use it.
INTO JAPANESE
気をつけないと紛失してしまいますが、お嬢さん、私もただの人間です。そして、私はあなたの心の場所に刃があり、あなたはそれを使う方法を知っていることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you're not careful, you'll lose it, but miss, I'm just a human too. And I know there's a blade in your heart's place and you know how to use it.
INTO JAPANESE
気をつけないと紛失してしまいますが、お嬢さん、私もただの人間です。そして、私はあなたの心の場所に刃があり、あなたはそれを使う方法を知っていることを知っています。
BACK INTO ENGLISH
If you're not careful, you'll lose it, but miss, I'm just a human too. And I know there's a blade in your heart's place and you know how to use it.
That didn't even make that much sense in English.