YOU SAID:
Captain, we've seen what their weapons can do. Shouldn't we take every possible precaution?
INTO JAPANESE
船長は、我々 は彼らの武器で何ができるかを見てきました。私達はあらゆる可能な対策を取るべきではないか。
BACK INTO ENGLISH
Captain, what can we in their arms or have seen. We should take all possible measures or not.
INTO JAPANESE
船長、その腕の中で何ができる私たちを見ているか。かどうか、我々 はすべての可能な措置を取る必要があります。
BACK INTO ENGLISH
We could do with the captain, the arms are watching? Whether or not should we take all possible measures.
INTO JAPANESE
キャプテンとができるか、腕を見ているか。かどうかする必要がありますすべての可能な措置を講じます。
BACK INTO ENGLISH
Could be captain, watching the arms. Whether or not you will take all possible measures must be.
INTO JAPANESE
腕を見てキャプテンになる可能性があります。すべての可能な措置を取るだろうかどうか必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You may become a captain at the arms. Whether or not you will take all possible measures must be.
INTO JAPANESE
腕の中でキャプテンになることがあります。すべての可能な措置を取るだろうかどうか必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You may be in the arms of captain. Whether or not you will take all possible measures must be.
INTO JAPANESE
キャプテンの腕の中であります。すべての可能な措置を取るだろうかどうか必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In Captain's arms. Whether or not you will take all possible measures must be.
INTO JAPANESE
キャプテンの腕の中。すべての可能な措置を取るだろうかどうか必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In the arms of the captain. Whether or not you will take all possible measures must be.
INTO JAPANESE
キャプテンの腕の中。すべての可能な措置を取るだろうかどうか必要があります。
BACK INTO ENGLISH
In the arms of the captain. Whether or not you will take all possible measures must be.
You love that! Don't you?