YOU SAID:
Captain Kirk has the utmost confidence in me.And in you too, Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、私の最大限の自信を持ってください。思うも、中尉。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk, have my full confidence. Also think the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、私について自信を持っています。中尉はまた考えます。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk has confidence on me. Also consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、私に自信を持っています。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk has confidence in me. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、私の中で自信を持ってください。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk has the confidence in me. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、私に、自信を持ってください。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk is I have confidence. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長が自信を持っています。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk has confidence. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、自信を持ってください。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk should have confidence. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、自信を持っている必要があります。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk has confidence. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、自信を持ってください。また、中尉を検討してください。
BACK INTO ENGLISH
Captain Kirk should have confidence. Also, consider the Lieutenant.
INTO JAPANESE
カーク船長は、自信を持っている必要があります。また、中尉を検討してください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium