Translated Labs

YOU SAID:

Capital One stated that, unlike mortgage lenders, credit card companies have the ability to build expected default rates into the interest they charge their customers. The ability to raise rates on existing balances may be viewed by them as an attempt by

INTO JAPANESE

首都 1 は、住宅ローンの貸し手のとは異なり、クレジット カード会社が関心を顧客に請求に予想デフォルト率を構築する能力を持っていると述べた。による試みとしてそれらによって既存の残高に金利を引き上げることを見ることが

BACK INTO ENGLISH

He said capital one, unlike mortgage lenders, credit card interest customer invoice expected default rates to build capacity. By may see that as an attempt to raise the interest rate on existing balances by those

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手、能力を構築するクレジット カード興味顧客請求書の予想デフォルト率とは異なり 1 つの首都と述べた。によってそれらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgage lenders the ability to build credit card interest customer invoice expected default rate, capital one, she said. By might see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手とは異なり予想請求書の既定のクレジット カードの顧客は関心を構築する能力評価、資本金 1、彼女は言った。にそれらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見るかもしれない。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgage lenders, estimated invoice default credit card customer evaluation of capacity to build interest, capital one, she said. In may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手とは異なり彼女は言った、1 つは、資本の関心を構築する能力の顧客評価のクレジット カード請求書既定値を推定しました。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgage lenders, she said, one of the estimated customer evaluation of the ability to build equity interest credit card invoice default values. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手とは異なり彼女は、株式に興味クレジット カード請求書の既定値を構築する能力の推定顧客評価の一つ。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgage lenders, she's one of the estimation of customers the ability to build the interested credit card invoice default values in stock. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手とは異なりお客様入荷興味のクレジット カード請求書の既定を構築する能力値の推定の一つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

It is one of the estimation of the ability to build your stock interest in credit card bills by default, unlike mortgage lenders. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンの貸し手のとは異なり、既定でクレジット カードの請求書であなたの株式の関心を構築する能力の推定の一つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

It is one of the ability to build your equity interest in credit card invoices by default, unlike mortgage lenders estimates. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンとは異なり、既定で貸し手見積もりクレジット カード請求書が権益を構築する能力の一つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

It is one of the ability to build interest in lenders estimate your credit card bill is by default, unlike mortgage. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

あなたのクレジット カードの請求書は住宅ローンとは異なり、既定で貸し手の見積もりで関心を構築する能力の一つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgage, your credit card billing statement is one of the ability to build interest in the lender's estimate by default. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

異なり、住宅ローン、クレジット カード請求明細書はデフォルトで貸し手の見積もりに関心を構築する機能の 1 つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike a mortgage, your credit card billing statement is one of the feature by default, to build interest in the lender's estimate. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

異なり、住宅ローン、クレジット カードの請求明細はデフォルトでは、貸し手の見積もりの関心を構築する機能の 1 つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike a mortgage, your credit card billing statement is the ability to build interest lender's estimate of by default, one. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンとは異なりあなたのクレジット カードの請求明細書は、デフォルトでの貸し手の利益の見積もりを構築する機能の 1 つ。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike mortgages, your credit card billing statement is one of the features to build by default lender's profit estimates. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンとは異なり、クレジット カードの請求明細書はデフォルトの貸し手の利益予想を構築する機能の 1 つです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Unlike home loans, is one of the ability to create default lender's profit forecast is the credit card billing statement. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンとは異なりデフォルトの貸し手の利益を作成する機能の 1 つ予想されて、クレジット カード請求明細書。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Ability to create different default lender interest mortgage and expected one, your credit card billing statement. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

別の既定の貸し手金利住宅ローンと予想される 1 つは、あなたのクレジット カードの請求明細書を作成する機能。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Expected default of another lender interest rate mortgage and one's ability to create an invoice for your credit card. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

別の貸し手金利住宅ローンとクレジット カードの請求書を作成する個人の能力の予想されるデフォルトは。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

The default expected ability of the individual to create another lender interest rates on mortgage and credit card bills. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

デフォルトでは、住宅ローンとクレジット カードの請求書に別の貸し手金利を作成する個人の能力を期待されています。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Default for different lenders interest rates on mortgage loans and credit card bills, personal skills are expected. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

金利住宅ローンとクレジット カードの請求書、個人のスキルが期待されて別の貸し手のデフォルトです。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

Expected to interest rates on mortgages and credit card bills, personal skills and is the default for different lenders. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

金利の住宅ローンとクレジット カードの請求書、個人のスキル、別の貸し手の既定値です。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

This is the default value for interest rates on mortgages and credit card bills, personal skills, and different lenders. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

これは、住宅ローンとクレジット カードの請求書、個人のスキルと別の貸し手金利の既定値です。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

BACK INTO ENGLISH

It is the lenders interest rates of mortgages and credit card bills, personal skills and different default values. You may see it as an attempt to raise interest rates on existing balances by them.

INTO JAPANESE

住宅ローンとクレジット カードの請求書、個人のスキルと異なる既定値の貸し手金利です。それらによって既存の残高に金利を高めるための試みとしてそれを見ることがあります。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
02Mar11
1
votes
02Mar11
1
votes
02Mar11
2
votes
02Mar11
1
votes