YOU SAID:
"Can you tell me where my country lies?" said the unifaun to his true love's eyes. "It lies with me," cried the Queen of Maybe. For her merchandise he traded in his prize. "Paper late," cried a voice in the crowd. Mmm, "Old Man Dies". The note he left was signed Old Father Thames. It seems he's drowned. Selling England by the pound.
INTO JAPANESE
"私の国がどこにあるのか教えてくれませんか?"彼の真の愛の目にunifaunを言った。 「それは私と一緒にいる」と、おそらく女王さまは叫んだ。彼女の商品のために、彼は彼の賞品で交換した。 "紙が遅くなった"と群衆の声が叫んだ。 「オールドマン・ダイズ」彼が残したメモは、Thames旧父親に署名した。彼は溺れているようだ。ポンドによってイングランドを売る。
BACK INTO ENGLISH
"Can you tell me where my country is?" I said unifaun to the eyes of his true love. Probably the Queen cried, "It's with me." For her goods, he exchanged for his prize. "The paper slowed down," cried the crowd 's voice. "Old Man and Soy"
INTO JAPANESE
"私の国はどこにあるのか教えてくれませんか?"私は彼の本当の愛の目に一人もいないと言いました。おそらく女王は叫んだ。「それは私のものだ」彼女の商品のために、彼は彼の賞を交換しました。 "紙が減速した"と群衆の声が叫んだ。 「老人と大豆」
BACK INTO ENGLISH
"Can you tell me where my country is?" I said that there is no one in his eyes of his true love. Probably the Queen cried. "It's mine." For her goods, he exchanged his awards. "The paper has slowed down," cried the crowd 's voice. "Old people and soybeans"
INTO JAPANESE
"私の国はどこにあるのか教えてくれませんか?"彼の本当の愛の目には誰もいないと私は言った。おそらく女王は叫んだ。 「それは私のものだ」彼女の商品のために、彼は彼の賞を交換しました。 "紙が減速した"と群衆の声が叫んだ。 「老人と大豆」
BACK INTO ENGLISH
"Will you tell me where my country is?" I said that there was no one in his eyes of his true love. Probably the Queen cried. "It's mine." For her goods, he exchanged his awards. "The paper has slowed down," cried the crowd 's voice. "Old people and soybeans"
INTO JAPANESE
"私の国はどこにあるのか教えてくれませんか?"彼の本当の愛の目には誰もいなかったと私は言った。おそらく女王は叫んだ。 「それは私のものだ」彼女の商品のために、彼は彼の賞を交換しました。 "紙が減速した"と群衆の声が叫んだ。 「老人と大豆」
BACK INTO ENGLISH
"Can you tell me where my country is?" I said that there was no one in the eyes of his true love. Probably the Queen cried. "It's mine." For her goods, he exchanged his awards. "The paper has slowed down," cried the crowd 's voice. "Old people and soybeans"
INTO JAPANESE
"私の国はどこにあるのか教えてくれませんか?"彼の本当の愛の目には誰もいなかったと私は言った。おそらく女王は叫んだ。 「それは私のものだ」彼女の商品のために、彼は彼の賞を交換しました。 "紙が減速した"と群衆の声が叫んだ。 「老人と大豆」
BACK INTO ENGLISH
"Can you tell me where my country is?" I said that there was no one in the eyes of his true love. Probably the Queen cried. "It's mine." For her goods, he exchanged his awards. "The paper has slowed down," cried the crowd 's voice. "Old people and soybeans"
Okay, I get it, you like Translation Party.