YOU SAID:
Can you suggest something equally convenient that we should use instead?
INTO JAPANESE
あなたは何か必要があります代わりに使うが均等に便利を提案できますか。
BACK INTO ENGLISH
Instead you must do something equally convenient can be offered?
INTO JAPANESE
代わりに同じように便利な何かを行う必要があります提供することができますか?
BACK INTO ENGLISH
You must do something instead of just as a handy you can provide?
INTO JAPANESE
だけではなく何かを行う必要がありますと便利を提供できますか?
BACK INTO ENGLISH
Just not can provide convenience and need something to do?
INTO JAPANESE
どうしても利便性を提供し、何かする必要がありますできますか。
BACK INTO ENGLISH
Might have something to do, and just provide the convenience you can do.
INTO JAPANESE
かもしれない何かとだけ行うことができます利便性を提供します。
BACK INTO ENGLISH
Provides the convenience you can do only with what might be.
INTO JAPANESE
何であるだけで行うことができます利便性を提供します。
BACK INTO ENGLISH
What provides the convenience alone can do.
INTO JAPANESE
利便性だけを提供するものを行うことができます。
BACK INTO ENGLISH
You can provide convenience alone.
INTO JAPANESE
利便性だけを提供できます。
BACK INTO ENGLISH
Only experience can provide.
INTO JAPANESE
唯一の経験を提供できます。
BACK INTO ENGLISH
Only experience can provide.
This is a real translation party!