YOU SAID:
Can you kindly please advise whether more than 20% of turnover derived from sales of computer equipment, thank you
INTO JAPANESE
売上高の 20% 以上がコンピュータ機器の販売によるものかどうか教えていただけますか。よろしくお願いします。
BACK INTO ENGLISH
Could you please tell me whether more than 20% of your sales come from sales of computer equipment? thank you.
INTO JAPANESE
あなたの売上の 20% 以上がコンピュータ機器の売上によるものであるかどうか教えていただけますか?ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Could you please let me know if more than 20% of your sales come from computer equipment sales?Thank you.
INTO JAPANESE
貴社の売上の 20% 以上がコンピュータ機器の販売によるものかどうか教えていただけますか? ありがとうございます。
BACK INTO ENGLISH
Could you please let me know if more than 20% of your company's sales come from sales of computer equipment? Thank you.
INTO JAPANESE
あなたの会社の売上の 20% 以上がコンピュータ機器の売上によるものかどうか教えていただけますか。ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Could you please tell me whether more than 20% of your company's sales come from sales of computer equipment? thank you.
INTO JAPANESE
あなたの会社の売上の 20% 以上がコンピュータ機器の売上によるものであるかどうか教えてください。ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether more than 20% of your company's sales come from sales of computer equipment. thank you.
INTO JAPANESE
あなたの会社の売上の 20% 以上がコンピュータ機器の売上によるものであるかどうか教えてください。ありがとう。
BACK INTO ENGLISH
Please tell me whether more than 20% of your company's sales come from sales of computer equipment. thank you.
Okay, I get it, you like Translation Party.