YOU SAID:
Can you give me a ride please? My car is out of gas and I'm late for work.
INTO JAPANESE
乗車をしてくださいもらえますか。私の車はガスを使い果たして、私は仕事に遅刻。
BACK INTO ENGLISH
Do you ride?. My car is running out of gas, I was late for work.
INTO JAPANESE
乗るか?私の車はガスを不足作業が遅れた。
BACK INTO ENGLISH
Do you ride? my car gas late for lack of work.
INTO JAPANESE
乗るか。後期の仕事不足のため私の車のガス。
BACK INTO ENGLISH
Do you ride it? Because of lack of work in the late my car gas.
INTO JAPANESE
それが乗るか。ため後半の仕事の私の車のガスを欠いています。
BACK INTO ENGLISH
Get it? Because lacks a gas car of my later work.
INTO JAPANESE
それを得るには?私の後の仕事のガス車を欠いています。
BACK INTO ENGLISH
To get it? are devoid of vehicles after my work.
INTO JAPANESE
それを得るには?私の仕事の後車を欠いています。
BACK INTO ENGLISH
To get it? after my job lacks a car.
INTO JAPANESE
それを得るには?後、私の仕事は、車を欠いています。
BACK INTO ENGLISH
To get it?, are lacking in my work car.
INTO JAPANESE
それを取得するか、私の作業車に欠けています。
BACK INTO ENGLISH
To get it, or lacking in my work car.
INTO JAPANESE
それ、または私の仕事車に欠けているを取得します。
BACK INTO ENGLISH
It, or lacking in my work vehicle gets.
INTO JAPANESE
それは、または私の作業車両取得に欠けています。
BACK INTO ENGLISH
It is, or are wanting to get my work vehicle.
INTO JAPANESE
それは、または私の作業車を得たいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
That, or I want to get my work car.
INTO JAPANESE
いうか、私私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or, rather, I want to get my work car.
INTO JAPANESE
または、むしろは私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or rather want to get my work car.
INTO JAPANESE
いうか、私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or, rather, want to get my work car.
INTO JAPANESE
または、むしろ、私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or rather, you want to get my work car.
INTO JAPANESE
いうか、私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or, rather, want to get my work car.
INTO JAPANESE
または、むしろ、私の作業車を取得したいです。
BACK INTO ENGLISH
Or rather, you want to get my work car.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium