Translated Labs

YOU SAID:

Can we have an extension on the deadline for the project? If so, can those who completed the assignment before the original deadline receive extra credit?

INTO JAPANESE

プロジェクトの期限延長は出来ますか。もしそうなら、元の期限前に割り当てを完了した人は余分な信用を受信できますか。

BACK INTO ENGLISH

Extension of the project? If you can receive extra credit assignments completed prior to the original deadline, people.

INTO JAPANESE

プロジェクトの拡張子は?場合は、余分なクレジット割り当て元の期限、人々 の前に完成品を受け取ることができます。

BACK INTO ENGLISH

Project extensions? you can receive the completed ago the deadline for an extra credit assignment from the people.

INTO JAPANESE

プロジェクトの拡張機能ですか。完成品を受け取ることができます前の人々 から余分な信用の割り当ての期限です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. People before you receive the finished product is an extra credit assignment is due.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。完成品を受け取る前に人々 は、余分な信用の割り当てが原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Before receiving the finished product people are causing extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。完成品を受け取る前に人々 に余分な信用の割り当てが原因となっています。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Before receiving the finished product to people is causing extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。人々 に製品を受信する前に余分な信用の割り当ての原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Prior to receiving the product to people is the cause of the extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。人々 に製品を受け取る前に、余分な信用の割り当ての原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Before receiving the product to people is a cause of the extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。人々 に製品を受信する前に、余分な信用の割り当ての原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Prior to receiving the product to the people, is the cause of the extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。人々 に製品を受け取る前に、余分な信用の割り当ての原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Before receiving the product to people is a cause of the extra credit assignments.

INTO JAPANESE

何は、プロジェクトの拡張子です。人々 に製品を受信する前に、余分な信用の割り当ての原因です。

BACK INTO ENGLISH

What is the extension of the project. Prior to receiving the product to the people, is the cause of the extra credit assignments.

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
08Jun16
1
votes
04Jun16
3
votes
10Jun16
1
votes
10Jun16
1
votes
07Jun16
1
votes
09Jun16
1
votes
03Jun16
1
votes