YOU SAID:
Can't you ever come in through the front door? No, it's too obvious, and I like the window.
INTO JAPANESE
来ることはできませんこれまでフロントドアを通って?いいえ、それは余りに明らかに、ウィンドウが好き。
BACK INTO ENGLISH
Will not come through the front door ever? no, it's like Windows, apparently too.
INTO JAPANESE
来ない、フロントドアを通って今まで?いいえ、それは Windows のような明らかにあまりにも。
BACK INTO ENGLISH
Do not come through the front door, ever? no, it's apparently like Windows too.
INTO JAPANESE
介して来ていない玄関のドアまでですか。いいえ、どうやら Windows のようなもです。
BACK INTO ENGLISH
What is not coming through the front door. No, apparently the Windows like even is.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ていません。いいえ、どうやら Windows のようなもが。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently like Windows also.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ない。いいえ、どうやら Windows も好き。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently Windows whatever you want.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ない。いいえ、どうやら窓何たいです。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently Windows what you want is.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ない。いいえ、どうやら Windows は何をしたいです。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently Windows does what you want.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ない。いいえ、どうやら Windows は、欲しいものを行います。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently Windows, what you want.
INTO JAPANESE
何は、フロントドアを通って来ない。いいえ、どうやら Windows、何をしたいです。
BACK INTO ENGLISH
What does not come through the front door. No, apparently Windows, what you want.
This is a real translation party!